Ti Si Tu - Boris Novkovic
С переводом

Ti Si Tu - Boris Novkovic

  • Альбом: Boris 100 X

  • Год: 1990
  • Язык: bosnisch
  • Длительность: 4:28

Nachfolgend der Liedtext Ti Si Tu Interpret: Boris Novkovic mit Übersetzung

Liedtext " Ti Si Tu "

Originaltext mit Übersetzung

Ti Si Tu

Boris Novkovic

Оригинальный текст

Mene sada hladno moze udariti grom

Da ne osjetim, da se ne pomjerim

Po me sada s neba mogu sici andjeli

I da ne trepnem, da se ne osmjehnem

Ljeta odu, ljeta dodju, meni sunce sja

Riznice od sna ti mi otvaras

Ne moze mi nista ova kisa ledena

Tuga je na pola vec dogorjela

Ref.

2x

Ti si tu, price prestaju

Ti si tu, bore nestaju

Al' kad te nema moj nemiru

Pjesme nastaju

Mene sada hladno moze udariti grom

Da ne osjetim, da se ne pomjerim

Po me sada s neba mogu sici andjeli

I da ne trepnem, da se ne osmjehnem

Ljeta odu, ljeta dodju, meni sunce sja

Riznice od sna ti mi otvaras

Ne moze mi nista ova kisa ledena

Tuga je na pola vec dogorjela

Ref 2x

Ref.

2x

Перевод песни

Ich kann jetzt vom Blitz getroffen werden

Nicht fühlen, nicht bewegen

Engel können jetzt für mich vom Himmel herunterkommen

Und nicht zu blinzeln, nicht zu lächeln

Die Sommer kommen, die Sommer kommen, die Sonne scheint für mich

Sie öffnen die Schätze Ihrer Träume

Dieser Eisregen kann mir nichts anhaben

Die Trauer ist schon halb vorbei

Ref.

2x

Du bist hier, die Geschichten hören auf

Du bist da, die Falten sind weg

Aber wenn du weg bist, meine Unruhe

Lieder entstehen

Ich kann jetzt vom Blitz getroffen werden

Nicht fühlen, nicht bewegen

Engel können jetzt für mich vom Himmel herunterkommen

Und nicht zu blinzeln, nicht zu lächeln

Die Sommer kommen, die Sommer kommen, die Sonne scheint für mich

Sie öffnen die Schätze Ihrer Träume

Dieser Eisregen kann mir nichts anhaben

Die Trauer ist schon halb vorbei

Ref 2x

Ref.

2x

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.