
Nachfolgend der Liedtext Cyclus Interpret: Borknagar mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Borknagar
A flat planet in the centre of the universe
Who punctured us?
Who thrust the needle into our flesh?
Geocentrism came crawling back — licking the needle marks —
«Copernicus was never right», and our world turned as
Introvert as our minds
Kepler, Copernicus & Galilei suffocating in the vacuum of
The microcosms
The inside can wait as long as we’re preoccupied with
Shining the facade
We brought this upon ourselves — the connection breach
We cut the rope, we shut the power down
The line does not reach out any more
Diagonal traded for horizontal — there is no up and down
Gathered, trapped, closed into a linear thought
Kepler, Copernicus & Galilei suffocating in the vacuum of
The microcosms
The inside can wait as long as we’re preoccupied with
Shining the facade
Somehow we lost the ancient connection
All perspective eaten by newborn abilities
Entangled no more?
— Simplicity the order of absent
Relations
Complexity a distant relative or a strange rumour
Reflective surfaces mirroring skin, cores diminish slowly
And silently
Nourishment torn away, light dimmed to the unrecognizable
Show us your universe and we’ll give you our world — we do
Not recognize it anyway!
Ein flacher Planet im Zentrum des Universums
Wer hat uns punktiert?
Wer hat die Nadel in unser Fleisch gestochen?
Der Geozentrismus kam zurückgekrochen – und leckte die Nadelstiche –
«Kopernikus hatte nie Recht», und unsere Welt drehte sich um
Introvertiert wie unser Verstand
Kepler, Copernicus & Galilei ersticken im Vakuum von
Die Mikrokosmen
Das Innere kann warten, solange wir damit beschäftigt sind
Glänzen der Fassade
Das haben wir uns selbst eingebrockt – den Verbindungsbruch
Wir schneiden das Seil, wir schalten den Strom ab
Die Leitung reicht nicht mehr aus
Diagonale gegen Horizontale eingetauscht – es gibt kein Oben und Unten
Gesammelt, gefangen, eingeschlossen in einen linearen Gedanken
Kepler, Copernicus & Galilei ersticken im Vakuum von
Die Mikrokosmen
Das Innere kann warten, solange wir damit beschäftigt sind
Glänzen der Fassade
Irgendwie haben wir die alte Verbindung verloren
Alle Perspektiven werden von neugeborenen Fähigkeiten gefressen
Nicht mehr verstrickt?
– Einfachheit in der Reihenfolge der Abwesenheit
Beziehungen
Komplexität ein entfernter Verwandter oder ein seltsames Gerücht
Reflektierende Oberflächen spiegeln die Haut wider, Kerne nehmen langsam ab
Und lautlos
Weggerissene Nahrung, bis zur Unkenntlichkeit gedimmtes Licht
Zeigen Sie uns Ihr Universum und wir geben Ihnen unsere Welt – das tun wir
Erkenne es sowieso nicht!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.