Nachfolgend der Liedtext She's My All American Girl Interpret: Bourvil mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bourvil
Elle travaillait dans une usine
Elle collait des petits morceaux
De caoutchouc à la sécotine
Pneu à pneu ça faisait des boyaux
On l’appelait la môme Rustine
Elle était mordue du vélo
Quand elle était sur sa machine
Elle n’avait jamais les grelots
Elle v’nait à vélo à l’usine
Mais il pleut ça fait trop d’boue
Alors dans le métro ça se devine
Elle arrivait en garde boue
On l’appelait la môme Rustine
Et dès les beaux jours à vélo
Elle passait par la porte Dauphine
Car porte St Cloud, on crève trop
Elle avait un bon équilibre
Sa vie, son travail tournaient rond
Elle ne faisait jamais roue libre
Car elle en mettait un rayon
On l’appelait la môme Rustine
Et le dimanche à Fontainebleau
Pour manger avec les copines
Elle am’nait une selle de gigot
Elle achetait des fleurs aux halles
Puis elle disait d’un air finaud
«Quand je regarde les pétales
Je pense au pédales de mon vélo»
On l’appelait la môme Rustine
Elle dormait été comme hiver
La fenêtre ouverte, car la gamine
Voulait avoir sa chambre à air
Elle connut Anatole, un cycliste
Qui se dégonfla aussitôt
Et comme il était philatéliste
Il prit le thème de son vélo
On l’appelait la môme Rustine
Elle retrouva son Anatole
Et maintenant pour plus qu’il s’débinne
Elle lui a mis un anti-vol
Méfiez vous de la môme Rustine
Ne dites pas oui sans réfléchir
C’est attachant la sécotine
Car elle vous interdit de suir
Sie arbeitete in einer Fabrik
Sie klebte kleine Stücke
Von Kautschuk bis Secotine
Von Reifen zu Reifen machte es Mut
Wir nannten sie das Kind Rustine
Sie war fahrradsüchtig
Als sie an ihrer Maschine war
Sie hatte nie die Glocken
Sie kam mit dem Fahrrad in die Fabrik
Aber es regnet, es ist zu viel Matsch
In der U-Bahn lässt es sich also erahnen
Sie kam im Kotflügel
Wir nannten sie das Kind Rustine
Und an sonnigen Tagen mit dem Fahrrad
Sie passierte die Porte Dauphine
Weil wir vor St. Cloud zu oft sterben
Sie hatte ein gutes Gleichgewicht
Sein Leben, sein Werk ging rund
Sie hat nie Freilauf gehabt
Weil sie einen Strahl angesetzt hat
Wir nannten sie das Kind Rustine
Und Sonntag in Fontainebleau
Mit Freunden essen
Sie hat einen Lammrücken mitgebracht
Sie kaufte Blumen auf den Märkten
Dann sagte sie schlau
„Wenn ich mir die Blütenblätter ansehe
Ich denke an die Pedale meines Fahrrads"
Wir nannten sie das Kind Rustine
Sie hat Sommer wie Winter geschlafen
Das offene Fenster, weil das Kind
Wollte seinen Schlauch haben
Sie kannte Anatole, einen Radfahrer
Wer sofort entleert
Und da war er Philatelist
Er hat das Thema von seinem Fahrrad übernommen
Wir nannten sie das Kind Rustine
Sie hat ihren Anatole gefunden
Und jetzt für mehr, als er rausbekommt
Sie legte ihm eine Sperre an
Hüten Sie sich vor dem Patch Kid
Sagen Sie nicht Ja, ohne nachzudenken
Secotine ist liebenswert
Weil sie dir verbietet zu folgen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.