
Nachfolgend der Liedtext Ulisse Interpret: Bresh, SHUNE mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Bresh, SHUNE
Quanto è caro il prezzo di amarsi, quanto basta poco per darsi, ah
Inciampiamo nei primi passi dopo lo sgambetto degli atri, eh
Sono da solo in strada, solo che canto, yeh-yeh, oh-oh
Ho la maglia bucata, salvo dalle intemperie
Non resto fermo mai, mamma è triste se vado, sì
Patisco il tuo ritardo, non resto fermo a caso
Correre, correre, scappo da chi vuole fottere, fottere
Cambia la forma come le onde, come le nuvole
Come le onde, come le nuvole
Come le onde, come le nuvole
Come le onde, come le nuvole
Eh-eh-eh, e tornerei
Voglio ritornare coi miei drammi troppo tardi come Ulisse
Come il cash, come lei, ora che sono molto lontano
C'è il rinculo dello sparo
Come faccio?
Torno indietro?
Non trovo la strada, è buio pesto
Sono da solo, qua intorno c'è nero
Mi ricorda quando non vedevo
Allora se ci sarai
Sappi che qualsiasi cosa accada proverò a sentirmi a casa
Proverò a sentirmi a casa, ma ho la bestia come Achab
Io la inseguo, lei mi segue, abbiamo l’ancora incagliata
Danza come una gitana, sopra al cubo dell’Ushuaïa
Sembrerebbe fuori luogo, ma è il contrasto che ripaga
E mi farei trasportare da ogni corrente per vedere i luoghi che mai
Riuscirei a trovare da solo in questi mari
Correre, correre, scappo da chi vuole fottere, fottere
Cambia la forma come le onde, come le nuvole
Come le onde, come le nuvole
Come le onde, come le nuvole
(Come le onde, come le)
Eh-eh-eh, e tornerei
Voglio ritornare coi miei drammi troppo tardi come Ulisse
Come il cash, come lei, ora che sono molto lontano
C'è il rinculo dello sparo
Come faccio?
Torno indietro?
Non trovo la strada, è buio pesto
Sono da solo, qua intorno c'è nero
Mi ricorda quando non vedevo
Allora se ci sarai
Sappi che qualsiasi cosa accada proverò a sentirmi a casa
Wie hoch ist der Preis, einander zu lieben, wie wenig braucht man, um sich selbst zu geben, ah
Wir stolpern bei den ersten Schritten, nachdem die Vorhöfe ausgelöst haben, eh
Ich bin allein auf der Straße und singe nur, yeh-yeh, oh-oh
Ich habe ein Loch in meinem Hemd, abgesehen vom Wetter
Ich bleibe nie still, Mama ist traurig, wenn ich gehe, ja
Ich leide unter deiner Verzögerung, ich stehe nicht willkürlich still
Lauf, lauf, ich renne weg von denen, die ficken, ficken wollen
Die Form ändert sich wie die Wellen, wie die Wolken
Wie die Wellen, wie die Wolken
Wie die Wellen, wie die Wolken
Wie die Wellen, wie die Wolken
Eh-eh-eh, und ich würde zurückgehen
Ich möchte mit meinen Stücken zu spät zurückkommen wie Ulysses
Wie Bargeld, wie sie, jetzt, wo ich weit weg bin
Da ist der Rückstoß des Schusses
Wie kann ich?
Ich gehe zurück?
Ich kann die Straße nicht finden, es ist stockfinster
Ich bin allein, hier ist es schwarz
Es erinnert mich daran, als ich es nicht gesehen habe
Also, wenn Sie dort sein werden
Wisse, was auch immer passiert, ich werde versuchen, mich wie zu Hause zu fühlen
Ich werde versuchen, mich wie zu Hause zu fühlen, aber ich habe das Biest wie Ahab
Ich folge ihr, sie folgt mir, wir haben den Anker auf Grund gesetzt
Tanzen Sie wie ein Zigeuner über dem Ushuaïa-Würfel
Es scheint fehl am Platz zu sein, aber es ist der Kontrast, der sich auszahlt
Und ich würde mich von jedem Strom mitreißen lassen, um Orte wie nie zuvor zu sehen
Ich könnte diese Meere selbst finden
Lauf, lauf, ich renne weg von denen, die ficken, ficken wollen
Die Form ändert sich wie die Wellen, wie die Wolken
Wie die Wellen, wie die Wolken
Wie die Wellen, wie die Wolken
(Wie die Wellen, wie sie)
Eh-eh-eh, und ich würde zurückgehen
Ich möchte mit meinen Stücken zu spät zurückkommen wie Ulysses
Wie Bargeld, wie sie, jetzt, wo ich weit weg bin
Da ist der Rückstoß des Schusses
Wie kann ich?
Ich gehe zurück?
Ich kann die Straße nicht finden, es ist stockfinster
Ich bin allein, hier ist es schwarz
Es erinnert mich daran, als ich es nicht gesehen habe
Also, wenn Sie dort sein werden
Wisse, was auch immer passiert, ich werde versuchen, mich wie zu Hause zu fühlen
Disme, Bresh • 2020
Bresh • 2017
Cromo, Bresh, Disme • 2020
Tedua, Bresh • 2017
Bresh • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.