Demie Clocharde - Brigitte Fontaine
С переводом

Demie Clocharde - Brigitte Fontaine

  • Альбом: Kekeland

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:14

Nachfolgend der Liedtext Demie Clocharde Interpret: Brigitte Fontaine mit Übersetzung

Liedtext " Demie Clocharde "

Originaltext mit Übersetzung

Demie Clocharde

Brigitte Fontaine

Оригинальный текст

des asticots dans l’hrone,

ca me dgote pour de bon,

dornavant je bois du gin,

avec des sorbets aux marrons,

quand le printemps balaie la ville,

je vais rder le long des quais,

avec le collier d’or qu’emile,

m’a achet pour mon birthday,

je chatouille les fleurs du parc,

en leur disant des mots d’amour,

et sur le cheval de jeanne d’arc,

je monte faire un petit tour

demie clocharde,

j’erre et musarde,

mi suie mi neige,

dans les manges,

de la city

qui me sourie

les cerisiers de notre-dame,

prparent leur dme clatant,

pour que je joue la joie dans l’me,

communiante voile de blanc,

la chevrolet de la voisine,

est bien agrable le soir,

quand les lumires s’agglutinent,

petits moutons l’abreuvoir,

je glisse dans les rues fardes,

mon clair flacon entre les doigts,

en coutant bjork et faur,

l’auto-radio qui rougeoit

demie clocharde,

j’erre et musarde,

mi suie mi neige,

dans les manges,

de la city

qui me sourie

j’atterris plazza athne

de temps en temps la nuit trs tard,

pour plonger ma peau de bb,

dans un bassin de marbre noir,

je m’envole dans la journe,

en lassant la note emile,

dans la limousine voie,

elle est moi, moi la ville

Перевод песни

Maden in der Krone,

es kotzt mich für immer an,

Jetzt trinke ich Gin,

mit Kastaniensorbets,

Wenn der Frühling die Stadt fegt,

Ich werde die Kais entlang gehen,

Mit der goldenen Halskette, die Emil,

kaufte mich für meinen Geburtstag,

Ich kitzle die Blumen im Park,

Worte der Liebe zu ihnen sprechen,

und auf dem Pferd von Jeanne d’Arc,

Ich gehe für eine kleine Fahrt nach oben

halber Landstreicher,

Ich wandere und trödele,

halb Ruß, halb Schnee,

im Essen,

Aus der Stadt

der mich anlächelt

die Kirschbäume von Notre-Dame,

bereite ihre schillernde Kuppel vor,

damit ich die Freude in die Seele spiele,

kommunizierender weißer Schleier,

der Chevrolet des Nachbarn,

ist abends sehr angenehm,

Wenn die Lichter zusammenkommen,

Schäfchen die Tränke,

Ich gleite durch die staubigen Straßen,

meine klare Flasche zwischen meinen Fingern,

Björk und Faur hören,

das leuchtende Autoradio

halber Landstreicher,

Ich wandere und trödele,

halb Ruß, halb Schnee,

im Essen,

Aus der Stadt

der mich anlächelt

Ich lande auf der Plaza Athene

ab und zu nachts sehr spät,

um meine BB-Haut zu tauchen,

in einem schwarzen Marmorbecken,

Ich fliege am Tag davon,

Verlassen der Note Emil,

in der Limousinengasse,

sie ist ich, ich die Stadt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.