
Nachfolgend der Liedtext K.O. Interpret: Brodka mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Brodka
Walczą we mnie lwy, walczy zgraja psów
Moje myśli dziś jak po linie chód
Widzę słońca dwa, jak rozpoznać mam
Gdzie prawdziwy, a gdzie odbity blask?
Na ringu ustawiam się
Naprzeciw odbicia mnie
By zmylić obniżam głos
Nim zadam pierwszy cios
Przegrałam już tysiąc walk
Czytając z mych ruchu warg
Znów studzą we mnie krew
Wygodnickie lęki
Walczą we mnie lwy, walczy zgraja psów
Moje myśli dziś jak po linie chód
Widzę słońca dwa, jak rozpoznać mam
Gdzie prawdziwy, a gdzie odbity blask?
Minuty przed gongiem dwie
Głodny tłum liczy mnie
Uśmiechem próbuje kłuć
Mówi mi, co mam czuć
Najchętniej skoczyłabym
Do oczu i gardeł im
I żeby to gładko szło
Bo tak nie lubię potu
Walczą we mnie lwy, walczy zgraja psów
Moje myśli dziś jak po linie chód
Widzę słońca dwa, jak rozpoznać mam
Gdzie prawdziwy, a gdzie odbity blask?
Löwen kämpfen in mir, Hunde kämpfen
Meine Gedanken sind heute wie eine Gratwanderung
Ich sehe Sonnen zwei, woran ich erkennen muss
Wo ist das echte und wo das reflektierte Leuchten?
Ich stehe im Ring
Gegenüber dem Spiegelbild von mir
Um zu verwirren, senke ich meine Stimme
Bevor ich meinen ersten Schlag gebe
Ich habe schon tausend Kämpfe verloren
Meine Lippen lesen
Sie kühlen mein Blut wieder
Bequeme Ängste
Löwen kämpfen in mir, Hunde kämpfen
Meine Gedanken sind heute wie eine Gratwanderung
Ich sehe Sonnen zwei, woran ich erkennen muss
Wo ist das echte und wo das reflektierte Leuchten?
Zwei Minuten, bevor der Gong ertönt
Die hungrige Menge zählt mich
Er versucht mit einem Lächeln zu stechen
Es sagt mir, wie ich mich fühlen soll
Ich würde gerne springen
Für die Augen und Kehlen von ihnen
Und lass es reibungslos laufen
Weil ich Schweiß nicht so mag
Löwen kämpfen in mir, Hunde kämpfen
Meine Gedanken sind heute wie eine Gratwanderung
Ich sehe Sonnen zwei, woran ich erkennen muss
Wo ist das echte und wo das reflektierte Leuchten?
Kamp!, Bueno Bros., Greg Kozo • 2012
Brodka, The Dumplings • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.