
Nachfolgend der Liedtext Szysza Interpret: Brodka mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Brodka
Przyszedł do mnie bożek voodoo
nieproszony wlazł
cały w kwiatach, wstążkach
sypał proszek-czar
Na nos włożył okulary
przez które cały świat
traci liść figowy
fason i pół głowy
Rozebrany cały świat
a ja chcę patrzeć
a ja chcę patrzeć
wszystkim piątej klepki brak
a ja popatrzeć chcę
a ja popatrzeć chcę
W głowie dyskoteka trwa
taniec wątki rwie
a w tańcu ciebie chcę
rozum jak po głębszych dwóch
a myśli plączą się
i kroki mylą znów
Świat szamana gdzieś od rana
zmył się, pod budzik wpadł
cni mi się do niego
w długie nudne dni
świat głupieje co dzień wrednie
a mi się wciąż voodoo śni
wstążki, czaszki, proszki
szarfy, chusty, broszki
Rozebrany cały świat
a ja chcę patrzeć
a ja chcę patrzeć
wszystkim piątej klepki brak
a ja popatrzeć chcę
a ja popatrzeć chcę
W głowie dyskoteka trwa
taniec wątki rwie
a w tańcu ciebie chcę
rozum jak po głębszych dwóch
a myśli plączą się
i kroki mylą znów
Ein Voodoo-Idol ist zu mir gekommen
ungebeten hereingekrochen
alles in Blumen, Bändern
gegossener Pulverzauber
Er setzte seine Brille auf
durch die die ganze Welt
verliert Feigenblatt
Schnitt und halber Kopf
Die ganze Welt entkleidet
und ich will zusehen
und ich will zusehen
die ganze fünfte Daube fehlt
und ich will schauen
und ich will schauen
In meinem Kopf geht die Disco weiter
der Tanz zerreißt
und beim Tanzen will ich dich
Geist wie nach den tieferen zwei
und die Gedanken werden verwirrt
und die Schritte täuschen wieder
Die Welt des Schamanen irgendwo am Morgen
abgewaschen, fiel unter den Wecker
er tut mir leid
an langen, langweiligen Tagen
Die Welt wird jeden Tag dumm
und ich träume immer noch von Voodoo
Bänder, Totenköpfe, Puder
Schärpen, Schals, Broschen
Die ganze Welt entkleidet
und ich will zusehen
und ich will zusehen
die ganze fünfte Daube fehlt
und ich will schauen
und ich will schauen
In meinem Kopf geht die Disco weiter
der Tanz zerreißt
und beim Tanzen will ich dich
Geist wie nach den tieferen zwei
und die Gedanken werden verwirrt
und die Schritte täuschen wieder
Kamp!, Bueno Bros., Greg Kozo • 2012
Brodka, The Dumplings • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.