Nachfolgend der Liedtext Sixteen Candles Interpret: Brook Benton mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Brook Benton
16 Candles
— Artists: The Crests as sung on «The Golden Age Of American Rock’n’Roll,
Hard-To-Get Hot 100 Hits From 1954−1963"-Ace CDCHD
— peak Billboard position # 2 in 1958
— lead Johnny Maestro later fronted The Brooklyn Bridge on «Worst That Could
Happen»
— Words and Music by Luther Dixon and Allyson Khent
Happy birthday, happy birthday, baby
Oh, I love you so
Sixteen candles make a lovely light
But not as bright as your eyes tonight (as your eyes tonight) (Oh)
Blow out the candles, make your wish come true
For I’ll be wishing that you love me, too (that you love me, too)
You’re only sixteen (sixteen)
But you’re my teenage queen (you're my queen)
You’re the prettiest, loveliest girl I’ve ever seen (I've ever seen) (OH!)
Sixteen candles in my heart will glow
For ever and ever for I love you so (for I love you so)
You’re only sixteen (sixteen)
But you’re my teenage queen (you're my queen)
Oh, you’re the prettiest, loveliest girl I’ve ever seen (I've ever seen) (OH!)
Sixteen candles in my heart will glow
For ever and ever for I love you so (for I love you so)
For I love you so!!!
16 Kerzen
— Künstler: The Crests, gesungen auf „The Golden Age Of American Rock’n’Roll“,
Schwer zu bekommende heiße 100 Hits von 1954 bis 1963"-Ace CDCHD
– Spitzenplatz auf der Billboard-Position Nr. 2 im Jahr 1958
– Hauptdarsteller Johnny Maestro, später Frontmann der Brooklyn Bridge bei „Worst That Could“.
Passieren"
– Text und Musik von Luther Dixon und Allyson Khent
Alles Gute zum Geburtstag, alles Gute zum Geburtstag, Baby
Oh, ich liebe dich so
Sechzehn Kerzen machen ein schönes Licht
Aber nicht so hell wie deine Augen heute Nacht (wie deine Augen heute Nacht) (Oh)
Blasen Sie die Kerzen aus, erfüllen Sie sich Ihren Wunsch
Denn ich werde mir wünschen, dass du mich auch liebst (dass du mich auch liebst)
Du bist erst sechzehn (sechzehn)
Aber du bist meine Teenager-Königin (du bist meine Königin)
Du bist das hübscheste, schönste Mädchen, das ich je gesehen habe (ich je gesehen habe) (OH!)
Sechzehn Kerzen in meinem Herzen werden leuchten
Für immer und ewig, denn ich liebe dich so (weil ich dich so liebe)
Du bist erst sechzehn (sechzehn)
Aber du bist meine Teenager-Königin (du bist meine Königin)
Oh, du bist das hübscheste, schönste Mädchen, das ich je gesehen habe (ich je gesehen habe) (OH!)
Sechzehn Kerzen in meinem Herzen werden leuchten
Für immer und ewig, denn ich liebe dich so (weil ich dich so liebe)
Denn ich liebe dich so!!!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.