Medley (opéras rock) - Bruno Pelletier
С переводом

Medley (opéras rock) - Bruno Pelletier

  • Erscheinungsjahr: 2001
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 12:29

Nachfolgend der Liedtext Medley (opéras rock) Interpret: Bruno Pelletier mit Übersetzung

Liedtext " Medley (opéras rock) "

Originaltext mit Übersetzung

Medley (opéras rock)

Bruno Pelletier

Оригинальный текст

Seul dans ma peau

De desperado

Je suis comme lui

Mais sans son génie

Un être humain

Ce n’est pas rien

Qu’un tas de boue

Qui se tient debout

Un être humain

C’est aussi quelqu’un

Qui tend les mains

Qui a besoin

D’un peu d’amour

Mourir comme lui

Je voudrais

Mourir comme lui

Avant d’avoir gâché ma vie

A trop vouloir

Vivre comme lui

Pourquoi je vis, pourquoi je meurs

Pourquoi je ris, pourquoi je pleure

Voici le S.O.S. d’un terrien en détresse

J’ai jamais eu les pieds sur terre

J’aim’rais mieux être un oiseau

J’suis mal dans ma peau

J’voudrais voir le monde à l’envers

Si jamais c'était plus beau

Plus beau vu d’en haut, vu d’en haut

J’ai toujours confondu la vie

Avec les bandes dessinées

J’ai comme des envies de métamorphose

Je sens quelque chose

Qui m’attire

Qui m’attire

Qui m’attire vers le haut

Lune

Qui là-haut s’allume

Sur

Les toits de Paris

Vois

Comme un homme

Peut souffrir d’amour

Bel

Astre solitaire

Qui meurt

Quand revient le jour

Entends

Monter vers toi

La chant de la terre

Entends le cri

D’un homme qui a mal

Pour qui

Un million d'étoiles

Ne valent

Pas les yeux de celle

Qu’il aime

D’un amour mortel

Lune

Moon

Please don’t disappear

Before

You have time to hear

Just hear

How cries the heart

Of the human beast

Please hear the cry

Quasimodo cries

He cries

For his heart is full

His voice

Over mountain flies

So high

That I know it flies to you

Moon

See

How this man aspires

To join

His poor voice with angels

Moon

Parlez-moi de Florence

Et de la Renaissance

Parlez-moi de Bramante

et de l’Enfer de Dante

A Florence on raconte

Que la terre serait ronde

Et qu’il y aurait un autre

Continent dans ce monde

Des bateaux sont partis déjà sur l’océan

Pour y chercher la porte de la route des Indes

Luther va réécrire le Nouveau Testament

Et nous sommes à l’aube d’un monde qui se scinde

Ceci tuera cela

Ceci tuera cela

C’est une histoire qui a pour lieu

Paris la belle en l’an de Dieu

Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux

Histoire d’amour et de désir

Nous les artistes anonymes

De la sculpture ou de la rime

Tenterons de vous la transcrire

Pour les siécles à venir

Il est venu le temps des cathédrales

Le monde est entré

Dans un nouveau millénaire

L’homme a voulu monter vers les étoiles

Ecrire son histoire

Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour

De siècle en siècle avec amour

Il a vu s'élever les tours

Qu’il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours

Ont chanté des chansons d’amour

Qui promettaient au genre humain

De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales

Le monde est entré

Dans un nouveau millénaire

L’homme a voulu monter vers les étoiles

Ecrir son histoire

Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales

Le monde est entré

Dans un nouveau millénaire

L’homme a voulu monter vers les étoiles

Ecrir son histoire

Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales

La foule des barbares

Est aux portes de la ville

Laissez entrer ces païens, ces vandales

La fin de ce monde

Est prévue pour l’an deux-mille

Est prévue pour l’an deux-mille

Перевод песни

Allein in meiner Haut

Von Desperado

Ich bin wie er

Aber ohne sein Genie

Ein Mensch

Es ist nicht nichts

Nur ein Haufen Schlamm

Wer steht

Ein Mensch

Er ist auch jemand

der seine Hände ausstreckt

Wer braucht

Ein wenig Liebe

sterben wie er

Ich würde gerne

sterben wie er

Bevor ich mein Leben verschwendet habe

zu viel wollen

lebe wie er

Warum ich lebe, warum ich sterbe

Warum lache ich, warum weine ich

Hier ist das SOS eines Erdbewohners in Not

Ich hatte nie meine Füße auf dem Boden

Ich wäre lieber ein Vogel

Ich fühle mich schlecht

Ich würde gerne die Welt auf dem Kopf sehen

Wenn es jemals schöner war

Von oben gesehen schöner, von oben gesehen

Ich habe das Leben immer verwirrt

Mit den Comics

Ich habe ähnliche Wünsche nach Metamorphose

ich fühle etwas

der mich anzieht

der mich anzieht

Wer zieht mich hoch

Mond

Wer da oben leuchtet

Auf

Die Dächer von Paris

Sehen

Wie ein Mann

kann unter Liebe leiden

Wunderschönen

einsamer Stern

Wer stirbt

Wenn der Tag zurückkehrt

Hören

klettere auf dich zu

Das Lied der Erde

Hör den Schrei

Von einem Mann mit Schmerzen

Für wen

Eine Million Sterne

Nicht wert

Nicht die Augen des Einen

Das gefällt ihm

Mit einer tödlichen Liebe

Mond

Mond

Bitte verschwinden Sie nicht

Vor

Sie haben Zeit zu hören

Einfach hören

wie weint das herz

Von der menschlichen Bestie

Bitte höre den Schrei

Quasimodo schreit

Er weint

Denn sein Herz ist voll

Seine Stimme

Über Bergfliegen

So hoch

Dass ich weiß, dass es zu dir fliegt

Mond

Sehen

Wie dieser Mann strebt

Beitreten

Seine arme Stimme mit Engeln

Mond

Erzählen Sie mir von Florenz

Und Renaissance

Erzählen Sie mir von Bramante

und Dantes Inferno

In Florenz erzählen wir

Dass die Erde rund wäre

Und dass es noch einen geben würde

Kontinent dieser Welt

Boote sind bereits auf dem Ozean abgereist

Dort das Tor des Weges nach Indien zu suchen

Luther wird das Neue Testament umschreiben

Und wir stehen am Beginn einer Welt, die sich spaltet

das wird das töten

das wird das töten

Es ist eine Geschichte, die stattfindet

Paris die Schöne im Jahr Gottes

vierzehn zweiundachtzig

Geschichte von Liebe und Verlangen

Wir die anonymen Künstler

Skulptur oder Reim

Wir werden versuchen, es für Sie zu transkribieren

Für die kommenden Jahrhunderte

Es ist Zeit für Kathedralen

Die Welt ist eingetreten

In einem neuen Jahrtausend

Der Mensch wollte zu den Sternen steigen

Schreibe seine Geschichte auf

In Glas oder in Stein

Stein für Stein, Tag für Tag

Von Jahrhundert zu Jahrhundert mit Liebe

Er sah die Türme aufsteigen

Die er mit seinen eigenen Händen gebaut hatte

Dichter und Troubadoure

Liebeslieder gesungen

Der der Menschheit versprochen hat

Besser morgen

Es ist Zeit für Kathedralen

Die Welt ist eingetreten

In einem neuen Jahrtausend

Der Mensch wollte zu den Sternen steigen

Schreibe seine Geschichte auf

In Glas oder in Stein

Es ist Zeit für Kathedralen

Die Welt ist eingetreten

In einem neuen Jahrtausend

Der Mensch wollte zu den Sternen steigen

Schreibe seine Geschichte auf

In Glas oder in Stein

Die Zeiten der Kathedralen sind vorbei

Die barbarische Menge

Steht vor den Toren der Stadt

Lasst diese Heiden herein, diese Vandalen

Das Ende dieser Welt

Ist für das Jahr zweitausend geplant

Ist für das Jahr zweitausend geplant

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.