Yoko Ono - Brunori SAS
С переводом

Yoko Ono - Brunori SAS

  • Год: 2022
  • Язык: Italienisch
  • Длительность: 3:42

Nachfolgend der Liedtext Yoko Ono Interpret: Brunori SAS mit Übersetzung

Liedtext " Yoko Ono "

Originaltext mit Übersetzung

Yoko Ono

Brunori SAS

Оригинальный текст

Ecch’i tema:

Pole la donna d’oggi permettersi di pareggia' con l’omo?

Sì!

No!

S’apra il dibattito!

Il destino delle donne: un marito e cento figli

Lo pensavano i miei nonni, che sembravano conigli

Lo pensava anche mio padre, che veniva da Bologna

No… per dire che, anche al Nord, non è che fosse una vergogna

Che una donna somigliasse ad una specie di badante

Che doveva cucinare e lavarti le mutande

E non so se al giorno d’oggi la faccenda sia cambiata

Se mi guardo un po' allo specchio, certe volte, è persino peggiorata

Mhm-mhm-mhm

Le mie amiche di Milano con un calice di vino

Incazzate come iene con il primo cittadino

E non so se Montanelli debba esser rinnegato

Berlinguer, ti voglio bene, io non ti ho dimenticato

Oh, ah-ah-ah-ah-ah

Ma pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

Chissà come sarebbe il mondo se qualche maschietto scendesse dal trono

Pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

La donna, la donna, la donna, la donna

La donna, la donna o l’omo?

Una bimba a quindic’anni con il cellulare in mano

Cita un passo di Neruda con le tette in primo piano

E lo so che è da bigotti invocare la morale

E che ognuno col suo corpo ci fa quello che gli pare

Ma confesso il mio tormento quando s’apre l’argomento

Sono sempre un po' in tensione per paura del momento

In cui tutto si fa serio e c'è poco da scherzare

O sei l’uomo del Tremila, o sei un maschio primordiale

Eh-eh-eh-eh-eh

Ma pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

Chissà come sarebbe il mondo se qualche maschietto scendesse dal trono

Pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

La donna, la donna, la donna, la donna

La donna, la donna o l’omo?

Il destino della donna è il destino della Terra

Calpestata da millenni da maschietti sempre in guerra

Chiusi in bagno col righello a stimare la lunghezza

Di un uccello troppo piccolo per volare sulla loro insicurezza

Ah-ah-ah-ah-ah

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

Pole la donna permettersi di pareggia' con l’omo?

I Beatles, i Beatles, i Beatles, i Beatles

I Beatles o Yoko Ono?

Перевод песни

Hier ist das Thema:

Pole der Frau von heute leisten, mit dem Mann gleichzuziehen?

Jep!

Nein!

Lassen Sie uns die Debatte eröffnen!

Das Schicksal der Frauen: ein Ehemann und hundert Kinder

Meine Großeltern dachten so, sie sahen aus wie Hasen

Das dachte auch mein Vater, der aus Bologna stammte

Nein ... um das zu sagen, selbst im Norden ist es nicht so, dass es eine Schande war

Dass eine Frau wie eine Art Betreuerin aussah

Wer musste kochen und deine Unterwäsche waschen?

Und ich weiß nicht, ob sich die Dinge heutzutage geändert haben

Wenn ich ein bisschen in den Spiegel schaue, wurde es manchmal sogar noch schlimmer

Mhm-mhm-mhm

Meine Freunde aus Mailand bei einem Glas Wein

Auf den Bürgermeister sauer wie Hyänen

Und ich weiß nicht, ob Montanelli verleugnet werden sollte

Berlinguer, ich liebe dich, ich habe dich nicht vergessen

Oh, ah-ah-ah-ah-ah

Aber Pole leistet sich die Frau, um mit dem Mann gleichzuziehen?

Wer weiß, wie die Welt aussehen würde, wenn ein Junge vom Thron steigen würde

Pole der Frau leisten, mit dem Mann gleichzuziehen?

Die Frau, die Frau, die Frau, die Frau

Die Frau, die Frau oder der Mann?

Ein fünfzehnjähriges Mädchen mit einem Handy in der Hand

Er erwähnt eine Passage von Neruda mit ihren Brüsten in Nahaufnahme

Und ich weiß, es ist bigott, sich auf Moral zu berufen

Und dass jeder mit seinem Körper macht, was ihm gefällt

Aber ich gestehe meine Qual, wenn das Thema auftaucht

Ich bin immer etwas angespannt aus Angst vor dem Moment

Wo alles ernst wird und es wenig zu scherzen gibt

Entweder bist du der Mann der Dreitausend, oder du bist ein Urmann

Eh-eh-eh-eh-eh

Aber Pole leistet sich die Frau, um mit dem Mann gleichzuziehen?

Wer weiß, wie die Welt aussehen würde, wenn ein Junge vom Thron steigen würde

Pole der Frau leisten, mit dem Mann gleichzuziehen?

Die Frau, die Frau, die Frau, die Frau

Die Frau, die Frau oder der Mann?

Das Schicksal der Frau ist das Schicksal der Erde

Seit Jahrtausenden von Jungen mit Füßen getreten, die immer im Krieg waren

Im Badezimmer mit einem Lineal geschlossen, um die Länge abzuschätzen

Von einem Vogel, der zu klein ist, um aufgrund seiner Unsicherheit zu fliegen

Ah-ah-ah-ah-ah

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

La-la, la-la-la-la-la-la

Pole der Frau leisten, mit dem Mann gleichzuziehen?

Die Beatles, die Beatles, die Beatles, die Beatles

Die Beatles oder Yoko Ono?

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.