Je t'aime mon amour - Buck 65, Charlotte Savary
С переводом

Je t'aime mon amour - Buck 65, Charlotte Savary

  • Альбом: Neverlove

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:14

Nachfolgend der Liedtext Je t'aime mon amour Interpret: Buck 65, Charlotte Savary mit Übersetzung

Liedtext " Je t'aime mon amour "

Originaltext mit Übersetzung

Je t'aime mon amour

Buck 65, Charlotte Savary

Оригинальный текст

Je t’aime mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

If I had Buster Keaton’s fearlessness, Charlie Chaplin’s charms

Legs like the Statue of David, Venus de Milo’s arms

If I had Michael’s voice, Agent Cooper’s brain

I’d show you how I feel in all the ways I can’t explain

Superman’s shoulders, Wonder Woman’s wherewithal

Nolan Ryan’s fastball, Dondi’s skill with aerosol

Teen Wolf’s jump shot, Doc Brown’s invention

Picasso’s paintbrush, the hands of Jim Henson

Herzog’s endurance, Ilabella’s fashion sense

The poetry of Mike Tyson, Frank Booth’s passion

It’s a little bit like being blind, a special kind of anguish

I’m dying to express myself, but I don’t speak the language

Je t’aime mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Je t’aime mon amour

Je t’aime tous les jours

Mais je n’ai pas les mots, tu sais

Oh, je voudrais

Des mots doux

If I had Gatsby’s imagination, Rhett Butler’s style

Sam Spade’s determination, Mad Max guile

If I had Apollo’s lyre, Beethoven’s pain

I’d show you how I feel in all the ways I can’t explain

Sailor Ripley’s jacket, Tony Manero’s necklaces

Billy Brown’s boots, or Kit Carruthers' recklessness

Betty Page’s bravery, Vin Scully’s mic

Fred Astaire’s dancing shoes, Pee-wee Herman’s bike

The head of Winged Victory, Siddhartha’s agenda

The evil of Knievel, the nerves of a Wallenda

If I had a wrecking ball, if I was a genius

I would find a way to smash this wall that stands between us Je t’aime mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Je t’aime mon amour

Mais mes mots sont courts

J’aurais tant d’autres choses a dire

Oh, je voudrais

Des mots doux

Oh, je voudrais

Des mots doux

Comment te dire ce que je sens et ce que je sais?

Dis moi combien je te manques et combien je te plais

Oh, oh mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Oh mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te l'écrire

Oh, je voudrais

Des mots doux

Oh, je voudrais

Des mots doux

Oh, des mots doux

Перевод песни

Je t’aime mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Wenn ich die Furchtlosigkeit von Buster Keaton hätte, den Charme von Charlie Chaplin

Beine wie die Statue von David, Arme der Venus von Milos

Wenn ich Michaels Stimme hätte, Agent Coopers Gehirn

Ich würde dir zeigen, wie ich mich auf all die Arten fühle, die ich nicht erklären kann

Supermans Schultern, Wonder Womans Kleingeld

Nolan Ryans Fastball, Dondis Geschick mit Aerosol

Sprungwurf von Teen Wolf, Erfindung von Doc Brown

Picassos Pinsel, die Hände von Jim Henson

Herzogs Ausdauer, Ilabellas Sinn für Mode

Die Poesie von Mike Tyson, Frank Booths Leidenschaft

Es ist ein bisschen wie blind zu sein, eine besondere Art von Angst

Ich möchte mich unbedingt ausdrücken, aber ich spreche die Sprache nicht

Je t’aime mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Je t’aime mon amour

Je t’aime tous les jours

Mais je n’ai pas les mots, tu sais

Oh, je voudrais

Des Mots Doux

Wenn ich Gatsbys Vorstellungskraft hätte, Rhett Butlers Stil

Sam Spades Entschlossenheit, Mad Max List

Hätte ich Apollos Leier, Beethovens Schmerz

Ich würde dir zeigen, wie ich mich auf all die Arten fühle, die ich nicht erklären kann

Sailor Ripleys Jacke, Tony Maneros Halsketten

Die Stiefel von Billy Brown oder die Rücksichtslosigkeit von Kit Carruthers

Betty Pages Tapferkeit, Vin Scullys Mikrofon

Fred Astaires Tanzschuhe, Pee-wee Hermans Fahrrad

Das Oberhaupt von Winged Victory, Siddharthas Agenda

Das Böse von Knievel, die Nerven einer Wallenda

Wenn ich eine Abrissbirne hätte, wenn ich ein Genie wäre

Ich würde einen Weg finden, diese Mauer zu zerschlagen, die zwischen uns steht, Je t’aime mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Je t’aime mon amour

Mais mes mots sont Gerichte

J’aurais tant d’autres wählt ein dire

Oh, je voudrais

Des Mots Doux

Oh, je voudrais

Des Mots Doux

Kommentar te dire ce que je sens et ce que je sais?

Dis moi combien je te manques et combien je te plais

Oh, oh mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te le dire

Oh mon amour

Je t’aime tant c’est dur

De ne pas savoir te l'écrire

Oh, je voudrais

Des Mots Doux

Oh, je voudrais

Des Mots Doux

Oh, des mots doux

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.