Nachfolgend der Liedtext Если ворон в вышине Interpret: Булат Окуджава mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Булат Окуджава
Если ворон в вышине,
Дело, стало быть, к войне!
Если дать ему кружить,
Если дать ему кружить,
Значит, всем на фронт иттить.
Чтобы не было войны,
Надо ворона убить.
Чтобы ворона убить,
Чтобы ворона убить,
Надо ружья зарядить.
А как станем заряжать,
Всем захочется стрелять.
Ну, а как стрельба пойдет,
Ну, а как стрельба пойдет,
Пуля дырочку найдет.
Ей не жалко никого,
Ей попасть бы хоть в кого.
Хоть в чужого, хоть в свово,
Хоть в чужого, хоть в свово,
Во — и боле ничего.
Во — и боле ничего,
Во — и боле никого,
Во — и боле никого,
Кроме ворона того —
Стрельнуть некому в него…
Wenn der Rabe oben ist,
Der Punkt also zum Krieg!
Wenn du ihn drehen lässt
Wenn du ihn drehen lässt
Also, für alle nach vorne.
Damit es keinen Krieg gibt
Du musst die Krähe töten.
Um eine Krähe zu töten
Um eine Krähe zu töten
Wir müssen unsere Waffen laden.
Und wie werden wir aufladen
Alle wollen schießen.
Nun, wie wird das Schießen gehen,
Nun, wie wird das Schießen gehen,
Die Kugel findet ein Loch.
Niemand tut ihr leid
Sie würde mindestens jemanden schlagen.
Sogar in jemand anderem, sogar in deinem eigenen,
Sogar in jemand anderem, sogar in deinem eigenen,
Ein - und mehr nicht.
Ein - und mehr nicht
In - und sonst niemand
In - und sonst niemand
Außer diesem Raben
Niemand kann auf ihn schießen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.