Nachfolgend der Liedtext Вы слышите, грохочут сапоги Interpret: Булат Окуджава mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Булат Окуджава
Вы слышите, грохочут сапоги, и птицы ошалелые летят.
И женщины глядят из-под руки, вы поняли, куда они глядят?
Вы слышите, грохочет барабан?
Солдат, прощайся с ней, прощайся с ней.
Уходит взвод в туман, в туман, в туман.
А прошлое ясней, ясней, ясней.
А где же наше мужество, солдат, когда мы возврящаемся назад?
Его, наверно, женщины крадут, и, как птенца, за пазуху кладут.
А где же наши женщины, дружок, когда вступаем мы на свой порог?
Они встречают нас и вводят в дом, а в нашем доме пахнет воровством.
А мы рукой на прошлое вранье, а мы с надеждой в будущее, в свет.
А по полям жиреет воронье, а по пятам война грохочет вслед…
И снова переулком сапоги, и птицы ошалелые летят.
И женщины глядят из-под руки, в затылки наши круглые глядят…
Du hörst das Grollen von Stiefeln und die verrückten Vögel fliegen.
Und Frauen schauen unter dem Arm hervor, verstehst du, wohin sie schauen?
Hörst du die Trommel dröhnen?
Soldat, verabschiede dich von ihr, verabschiede dich von ihr.
Der Zug geht in den Nebel, in den Nebel, in den Nebel.
Und die Vergangenheit ist klarer, klarer, klarer.
Und wo ist unser Mut, Soldat, wenn wir umkehren?
Wahrscheinlich stehlen es Frauen und stecken es wie ein Küken in ihre Brüste.
Und wo sind unsere Frauen, mein Freund, wenn wir unsere Haustür betreten?
Sie treffen uns und nehmen uns mit ins Haus, und unser Haus riecht nach Diebstahl.
Und wir haben die Lügen der Vergangenheit im Griff, und wir sind hoffnungsvoll für die Zukunft, für das Licht.
Und die Krähen werden fett über den Feldern, und auf den Fersen des Krieges grollt es nach ...
Und wieder überqueren Stiefel die Gasse und verrückte Vögel fliegen.
Und Frauen schauen unter dem Arm hervor, schauen in die Hinterseiten unserer runden Köpfe ...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.