Nachfolgend der Liedtext Jacinto Chiclana Interpret: Cacho Castaña mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cacho Castaña
Me acuerdo fue en Balvanera
en una noche lejana
que alguien dejó caer el nombre
de un tal Jacinto Chiclana
Algo se dijo también,
de una esquina y un cuchillo,
los años no dejan ver
el entrevero y el brillo
Quién sabe por qué razón me anda buscando ese nombre
me gustaría saber cómo habrá sido aquel hombre
Alto lo veo y cabal con el alma comedida
capaz de no alzar la voz y de jugarse la vida
Nadie con paso más firme habrá pisado la Tierra
nadie habrá habido como él, en el amor y en la guerra
sobre la huerta y el patio las torres de Balvanera
y aquella muerte casual, en una esquina cualquiera
Sólo Dios puede saber, la laya fiel de aquel hombre
señores yo estoy cantando lo que se cifra en el nombre
Siempre el coraje es mejor
la esperanza nunca es vana,
vaya pues esta milonga
para Jacinto Chiclana.
Ich erinnere mich, dass es in Balvanera war
in einer fernen nacht
jemand hat den Namen fallen lassen
eines gewissen Jacinto Chiclana
Es wurde auch etwas gesagt
aus einer Ecke und einem Messer,
die Jahre lassen sich nicht sehen
das Zwischenspiel und der Glanz
Wer weiß, aus welchem Grund er nach diesem Namen sucht
Ich würde gerne wissen, wie dieser Mann gewesen sein muss
Ich sehe es hoch und voll mit einer zurückhaltenden Seele
in der Lage, seine Stimme nicht zu erheben und sein Leben zu riskieren
Niemand mit festerem Schritt wird die Erde betreten haben
niemand wird wie er gewesen sein, in der Liebe und im Krieg
über dem Obstgarten und dem Patio die Türme von Balvanera
und dieser zufällige Tod, in jeder Ecke
Nur Gott kann es wissen, der treue Laya dieses Mannes
Meine Herren, ich singe, was im Namen verschlüsselt ist
Mut ist immer besser
Hoffnung ist nie vergeblich,
geht gut dieser Milonga
für Jacinto Chiclana.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.