
Nachfolgend der Liedtext Young Interpret: Call It Off mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Call It Off
I’m escaping from reality
Caught up inside a memory
Of not having a place to be
But summer turned to fall
And know i’m chasing melodies
Just fragments of a symphony
Like pieces of a broken dream
The feeling disappears only when you’re here
Save me from losing my mind
I don’t know where we went wrong
Take me to '99
Back when we knew we belong
When we were young
You’ve been feeling every shade of blue
You miss the cyan skies you knew
A brief moment of deja vu you’ll never see again
Come find me where we used to meet
I’ll wait for believe you me
You just tell me when
Save me from losing my mind
I don’t know where we went wrong
Take me to '99
Back when we knew we belong
When we were young
I feel so helpless blinded by the city lights
Smothered by endless waves of crowds
Towering skyscrapers asphyxiale my mind
I need a way to get me out
Save me from losing my mind
I don’t know where we went wrong
Take me to '99
Back when we knew we belong
When we were young
Ich fliehe vor der Realität
Gefangen in einer Erinnerung
Davon, keinen Ort zu haben, an dem man sein kann
Aber aus dem Sommer wurde Herbst
Und weiß, dass ich Melodien jage
Nur Fragmente einer Symphonie
Wie Teile eines zerbrochenen Traums
Das Gefühl verschwindet erst, wenn du hier bist
Bewahre mich davor, den Verstand zu verlieren
Ich weiß nicht, was wir falsch gemacht haben
Bring mich ins Jahr 99
Damals, als wir wussten, dass wir zusammengehören
Als wir jung waren
Sie haben jeden Blauton gespürt
Du vermisst den Cyan-Himmel, den du kanntest
Ein kurzer Moment des Déjà-vu, den Sie nie wieder sehen werden
Komm und finde mich dort, wo wir uns früher getroffen haben
Ich werde warten, bis du mir glaubst
Sag mir einfach wann
Bewahre mich davor, den Verstand zu verlieren
Ich weiß nicht, was wir falsch gemacht haben
Bring mich ins Jahr 99
Damals, als wir wussten, dass wir zusammengehören
Als wir jung waren
Ich fühle mich so hilflos, geblendet von den Lichtern der Stadt
Erstickt von endlosen Menschenmassen
Hoch aufragende Wolkenkratzer ersticken meinen Geist
Ich brauche einen Weg, um mich herauszuholen
Bewahre mich davor, den Verstand zu verlieren
Ich weiß nicht, was wir falsch gemacht haben
Bring mich ins Jahr 99
Damals, als wir wussten, dass wir zusammengehören
Als wir jung waren
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.