Nachfolgend der Liedtext A Minha Rua Interpret: Camané mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Camané
Mudou muito a minha rua
Quando o outono chegou
Deixou de se ver a lua
Muitas portas estão fechadas
Já ninguém entra por elas
Não há roupas penduradas
Nem há cravos nas janelas
Não há marujos na esquina
De manhã não há mercado
Nunca mais vi a varina
A namorar com o soldado
O padeiro foi-se embora
Foi-se embora o professor
Na rua só passa agora
O abade e o doutor
O homem do realejo
Nunca mais por lá passou
O Tejo já não o vejo
Um grande prédio o tapou
O relógio da estação
Marca as horas em atraso
E o menino do pião
Anda a brincar ao acaso
A livraria fechou
A tasca tem outro dono
A minha rua mudou
Quando chegou o outono
Há quem diga «ainda bem»
Está muito mais sossegada
Não se vê quase ninguém
E não se ouve quase nada
Eu vou-lhes dando razão
Que lhes faça bom proveito
E só espero pelo verão
P´ra pôr a rua a meu jeito
Meine Straße hat sich sehr verändert
Als der Herbst kam
Der Mond war nicht mehr zu sehen
Viele Türen sind geschlossen
Niemand tritt mehr durch sie ein
Es hängen keine Kleider
Es gibt nicht einmal Mitesser an den Fenstern
An der Ecke sind keine Matrosen
Am Morgen gibt es keinen Markt
Ich habe die Vielfalt nie wieder gesehen
Verliebt in den Soldaten
Der Bäcker ging
Der Lehrer ging
Auf der Straße geht es jetzt nur noch vorbei
Der Abt und der Arzt
Der Mann der Orgel
dort nie vorbeigekommen
Den Tejo sehe ich nicht mehr
Ein großes Gebäude bedeckte es
Die Bahnhofsuhr
Markieren Sie die späten Stunden
Und der Junge vom Pion
Zufällig spielen
Die Buchhandlung geschlossen
Die Tasca hat einen anderen Eigentümer
Meine Straße hat sich geändert
Als der Herbst kam
Manche sagen „immer noch gut“
Es ist viel leiser
kaum jemand ist zu sehen
Und man hört fast nichts
Ich werde ihnen Grund geben
Möge es ihnen nützen
Und ich warte nur auf den Sommer
Um die Straße in meine Richtung zu bringen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.