
Nachfolgend der Liedtext Breisleach Interpret: Capercaillie mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Capercaillie
Chaidh mi 'n-de/ dhan choile chailtainn
Shireadh chno han airson bladh
Ach 's e bh’air a h-ulle geug ach
D’aodan-sa gam thriall.
Chaidh mi 'n-de/ gu tra\\igh a’mhaoraich
Lo
de choilleagan a bhuain
Nochd a h-ulle slige neamhnaid
D’a\\illeachd-sa a luaidh
Chaidh mi stagh dhan aon taigh-o\\sda
Son do sglu sadh as mo cheann
H-ulle glainne thog mi thaom do
Mhaiseachd aist' na deann.
Chiaon mi tra h a-raoir dhan leabaidh
Thusa ruagadh as le suain
Ach cha tug thu cead dhomh cadai
Gus an de nainn duan
Dh’larrain-sa bhith saor od tho eadh
Ach gu bheil sinn roinnt o che/il'
Do churhadh bhith an a\\it' do shamhla
Agam bhios an fhe/ill
Dh’gha\\g thu mi 'nam bhaothair go ach
Bo/dhradh cha\\irdean le do chilu
Nuair a thig thu chi\\ lad nach eil
Mearachd ann am fhiu
Chi\\ lad sgurr a' danns le saobh-shruth
Famh is iolair' anns an ruidhi'
Stamh gu caomh ag altram su h-la\\ir
Mireadh mu an su\\ll.
Chi\\ lad mis' is thusa su\\gradh
Bil ri bil ar an-anaill aoint'
Cniadachadh mar seo gu si\\or le
Che/ile b’e ar maoin
(Translation) Delirium
I went to the hazelwood yesterday
Seeking hazelnuts for food
But on every branch and twig
Was your pursuing face,
I went to the fertile shore yesterday
To gather cockles for a meal
Every single shell was filled with
Your beauty my love
I went to the alehouse
To expel you from my head
Every glass I raised your beauty
Overflowing from it
I went early to bed last night
To escape you in sleep
But you kept me awake till
I’d make you a song
I’d wish we were torn asunder
Were we not apart
Let your presence replace my image of you
And how I’d rejoice
You’ve brought me to foolish babbling
Tiring friends with praise of you
When you return they’ll seet that
My words are true
They’ll see mountains dance with ripples
Mole and eagle step the reel
Red rasp held by kind sea-tangle
Sport before their eyes
They’ll see you and me make merry
Lip to lip our breath as one
Caressing thus forever
Together our reward.
Gestern war ich im Haselwald
Eine Nuss wurde für eine Blume gesucht
Aber es hatte alle Zweige
Dein Gesicht treibt mich an.
Gestern war ich am Muschelstrand
Lo
Kakerlaken zu ernten
Ihre Perlenschale erschien
Deine Liebe, meine Liebe
Ich ging in dasselbe Haus
Für deinen Sglu Sadh aus meinem Kopf
Jedes Glas, zu dem ich hob
Schönheit aus ihm heraus in Eile.
Ich bin gestern Abend ins Bett gegangen
Du wurdest in den Schlaf gejagt
Aber du hast mich nicht schlafen lassen
Bis gestern
Du könntest dich davon befreien
Aber dass wir einige o 'che / il' sind
Sie wurden eingeladen, das \\ it 'Ihres Modells zu sein
Ich werde das Fest haben
Du hast mich einfach im Stich gelassen
Herzlichen Glückwunsch an Ihre Familie
Wenn Sie kommen, werden Sie sehen, dass es nicht so ist
Fehler im Wert
Chi \\ lad sgurr tanzt mit einer Strömung
Hunger und Adler „in der Flucht“
Sanft starren Pflege ihr h \ la
Spielen über die su \\ ll.
Chi \\ lad mich und du su \\ love
Rechnung zu Rechnung auf dem Hauch von Vereinbarung '
Stricken Sie so zu si \\ oder le
Che/ile war auf dem Grundstück
(Übersetzung) Delirium
Ich war gestern im Haselwald
Auf der Suche nach Haselnüssen zum Essen
Sondern auf jedem Ast und Zweig
War dein verfolgendes Gesicht,
Ich bin gestern an die fruchtbare Küste gegangen
Herzmuscheln für eine Mahlzeit sammeln
Jede einzelne Schale wurde mit gefüllt
Deine Schönheit, meine Liebe
Ich ging in die Bierstube
Um dich aus meinem Kopf zu vertreiben
Jedes Glas hob ich deine Schönheit
Davon überlaufen
Ich bin gestern Abend früh ins Bett gegangen
Um dir im Schlaf zu entkommen
Aber du hast mich wach gehalten bis
Ich würde dir ein Lied machen
Ich wünschte, wir würden auseinander gerissen
Waren wir nicht getrennt
Lass deine Anwesenheit mein Bild von dir ersetzen
Und wie würde ich mich freuen
Du hast mich zum törichten Geschwätz gebracht
Ermüdende Freunde mit Lob von Ihnen
Wenn du zurückkommst, werden sie das sehen
Meine Worte sind wahr
Sie werden Berge mit Wellen tanzen sehen
Maulwurf und Adler treten auf die Walze
Rote Raspel, gehalten von freundlichem Meeresgewirr
Sport vor ihren Augen
Sie werden sehen, wie du und ich fröhlich sind
Lippe an Lippe unser Atem als eins
Streicheln so für immer
Gemeinsam unsere Belohnung.
Capercaillie • 2003
Capercaillie • 1994
Capercaillie • 2013
Capercaillie • 1994
Capercaillie • 2012
Capercaillie • 2001
Capercaillie • 2013
Capercaillie • 1994
Capercaillie • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.