
Nachfolgend der Liedtext Grace And Pride Interpret: Capercaillie mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Capercaillie
Tobermory
Bheir mi sgriob do Thobar Mhoire
Far a bheil mo ghaol an comann.
E o hi urabho o hi u
E o hao ri ri
E o hao ri sna bho hu o
E o hi urabho o hi u.
Far a bheil mo ghaol an comann
Luchd nan leadan 's nan cul donna.
Luchd nan leadan 's nan cul donna,
Dh’oladh am fion dearg na thonnan.
E o hi urabho o hi u, etc.
Bheir mi sgriob dhan Lochaidh luachrach,
Far a bheil mo ghaol an t-uasal.
E o hi urabho o hi u, etc.
Far a bheil mo ghaol an t-uasal,
Gheibhinn cadal leat gun chluasag.
E o hi urabho o hi u, etc.
Gheibhinn cadal leat gun chluasag,
'S cul mo chinn am bac do ghuala.
E o hi urabho o hi u
E o hao ri ri
E o hao ri sna bho hu o
E o hi urabho o hi u.
Tobermory
I’ll journey to Tobermory
Where my love dwells.
E o hi urabho o hi u
E o hao ri ri
E o hao ri sna bho hu o
E o hi urabho o hi u.
Where my love dwells midst
Men with pretty locks of brown hair.
Men with pretty locks of brown hair,
Who would drink the red wine in waves.
E o hi urabho o hi u, etc.
I will journey to Lochy of the rushes,
Where my love the noble one is.
E o hi urabho o hi u, etc.
Where my love the noble one is,
I would sleep with you without benefit of pillow,
I would sleep with you without benefit of pillow,
With the back of my head cradled in the
hollow of your shoulder.
E o hi urabho o hi u
E o hao ri ri
E o hao ri ri
E o hi urabho o hi u.
Tobermory
Ich mache einen Ausflug nach Tobermory
Wo meine Liebe die Gesellschaft ist.
E o hallo urabho o hallo u
E o hao ri ri
E o hao ri sna bho hu o
E o hallo urabho o hallo u.
Wo meine Liebe die Gesellschaft ist
Lila und braunhaarige Menschen.
Flieder und brauner Rücken,
Der Rotwein wurde in Wellen eingeölt.
E o hi urabho o hi u usw.
Ich werde dem rauschenden Loch eine Fahrt geben,
Wo meine Liebe der Gentleman ist.
E o hi urabho o hi u usw.
Wo meine Liebe das Edle ist,
Ich könnte ohne Kissen bei dir schlafen.
E o hi urabho o hi u usw.
Ich könnte ohne Kissen mit dir schlafen,
Mein Hinterkopf ist die Barriere deiner Kohle.
E o hallo urabho o hallo u
E o hao ri ri
E o hao ri sna bho hu o
E o hallo urabho o hallo u.
Tobermory
Ich reise nach Tobermory
Wo meine Liebe wohnt.
E o hallo urabho o hallo u
E o hao ri ri
E o hao ri sna bho hu o
E o hallo urabho o hallo u.
Wo meine Liebe mittendrin wohnt
Männer mit hübschen braunen Haarlocken.
Männer mit hübschen braunen Haarlocken,
Wer würde den Rotwein in Wellen trinken.
E o hi urabho o hi u usw.
Ich werde nach Lochy der Binsen reisen,
Wo meine Liebe die Edle ist.
E o hi urabho o hi u usw.
Wo meine Liebe die Edle ist,
Ich würde ohne Kissen mit dir schlafen,
Ich würde ohne Kissen mit dir schlafen,
Mit dem Hinterkopf in die Wiege gelegt
hohl deiner Schulter.
E o hallo urabho o hallo u
E o hao ri ri
E o hao ri ri
E o hallo urabho o hallo u.
Capercaillie • 2003
Capercaillie • 1994
Capercaillie • 2013
Capercaillie • 1994
Capercaillie • 2012
Capercaillie • 2001
Capercaillie • 2013
Capercaillie • 1994
Capercaillie • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.