Jacket so Blue - Cara Dillon
С переводом

Jacket so Blue - Cara Dillon

  • Альбом: A Thousand Hearts

  • Erscheinungsjahr: 2014
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:41

Nachfolgend der Liedtext Jacket so Blue Interpret: Cara Dillon mit Übersetzung

Liedtext " Jacket so Blue "

Originaltext mit Übersetzung

Jacket so Blue

Cara Dillon

Оригинальный текст

A ship’s crew of sailors as you may understand

Bound for the West Indies or some foreign land

There’s one lad amongst them I wish I never knew

He’s my bonnie, bonnie sailor with a jacket so blue

The first time I saw my love he’d a spy glass in his hand

I went to talk to him but he would not stand

I went to talk to him but from me he flew

And my heart it went along with him and his jacket so blue

Says I my noble sailor I’ll buy your discharge

I’ll free you from sailing and set you at large

I’ll free you from that man-o-war if your heart does be true

And I’d never let a stain on your jacket so blue

Well said I my noble lady you’ll buy my discharge

You’ll free me from sailing and set me at large

You’ll free me from that man-o-war if my heart does be true

Ah but then what would my own lovely Scotch lassie do

For I have a lassie in my own country

And I would not slight her for her poverty

If I were to slight her then my heart wouldn’t be true

For she never left a stain on my jacket so blue

I’ll write off to Dublin to an artist of skill

And I’ll have my love’s picture drawn out in its full

And I’ll place it in my chamber quite close to my view

And I’ll say I loved a sailor with a heart that was true

Перевод песни

Eine Schiffsbesatzung aus Seeleuten, wie Sie vielleicht verstehen

Auf dem Weg nach Westindien oder in ein fremdes Land

Es gibt einen Jungen unter ihnen, von dem ich wünschte, ich hätte ihn nie gekannt

Er ist mein bonnie, bonnie Matrose mit einer so blauen Jacke

Als ich meinen Liebsten zum ersten Mal sah, hatte er ein Spionageglas in der Hand

Ich wollte mit ihm reden, aber er wollte nicht stehen

Ich wollte mit ihm reden, aber er flog vor mir weg

Und mein Herz ging mit ihm und seiner Jacke so blau

Sagt ich, mein edler Matrose, ich kaufe deine Entlassung

Ich befreie dich vom Segeln und setze dich frei

Ich werde dich von diesem Mann-o-Krieg befreien, wenn dein Herz wahr ist

Und ich würde niemals einen so blauen Fleck auf deiner Jacke zulassen

Gut gesagt, ich meine edle Dame, du wirst meine Entlassung kaufen

Sie befreien mich vom Segeln und setzen mich frei

Du wirst mich von diesem Kriegsschiff befreien, wenn mein Herz wahr ist

Ah aber was würde dann mein hübsches schottisches Mädel tun?

Denn ich habe ein Mädel in meinem eigenen Land

Und ich würde sie wegen ihrer Armut nicht geringschätzen

Wenn ich sie beleidigen würde, wäre mein Herz nicht wahr

Denn sie hat noch nie einen so blauen Fleck auf meiner Jacke hinterlassen

Ich schreibe nach Dublin an einen begabten Künstler

Und ich werde das Bild meiner Liebe in seiner vollen Länge zeichnen lassen

Und ich werde es in meiner Kammer ganz nah an meiner Sicht platzieren

Und ich muss sagen, ich liebte einen Seemann mit einem wahren Herzen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.