Nachfolgend der Liedtext La Cuenta Interpret: Carl Brave, Franco126, Federica Abbate mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Carl Brave, Franco126, Federica Abbate
E mentre parli il vento fuma la tua sigaretta
Ormai siamo alla cuenta, alla doggy bag
E il tuo profumo che già non sa più di me
Viso plumbeo, una schicchera
Come col Subbuteo
Sono sveglio ma la testa è ancora a letto
Faccio appassire anche l’ultimo fioretto
Evito i silenzi imbarazzanti in ascensore
La vicina in doccia sento le doti canore
Una giornata timida che s'è arrossita
Io resto al letto co' 'n filmetto streaming in sub ita
I clacson cantano pare che è lo Zecchino d’Oro
Un vinello vuoto digerisce morti di Marlboro, ehi
Speranze dentro un trolley
Noi che ridevamo a crepapelle in un blue monday e mo
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
Ma come mai
Te l’avevo detto mille volte facevi sì
Ma tu non mi ascolti mai
Ti cerco nell’ombra
Sotto questi lampioni rotti
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Notte
7:30 io rimando un’altra sveglia
E tiro su il piumone fin sopra la testa, ah ah
Ti ho incrociato mentre stavo in dormiveglia
Ed esco col maglione messo alla rovescia, ah ah
E sono al bar e sto impegnato a fare niente (Eh)
Non ci incontriamo mai, ma io ti cerco sempre ('Ndo?)
Al terminal delle partenze (Eh)
Tra le pieghe del letto (Eh)
Tra le rughe sul viso della gente
Stiamo immobili
Col sole che ci spia dalle veneziane
Gli occhi rossi pe' i pollini
Svolazza nel vento un foglio di giornale
E ci sporcavamo i palmi con la Vinavil
E ci perdevamo dentro questi vicoli
E se mi sporgo dalle scale ho le vertigini
Come fossimo vis-à-vis
Cade giù il soffitto e crolla il cielo in questa stanza
Si aprono le acque mentre passa l’ambulanza
Mentre io ti strappo i tatuaggi dalle braccia
La luna è già di schiena e c'è la gente che si affaccia
Ma come mai
Te l’avevo detto mille volte facevi sì
Ma tu non mi ascolti mai
Ti cerco nell’ombra
Sotto questi lampioni rotti
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Ma in questa città
Non c’incontriamo mai
Non c’incontriamo mai
Neanche di notte
Notte
E forse è meglio così
E forse è meglio
E forse è meglio
È meglio così
E forse è meglio
E forse è meglio
Così, così, così, così, così, così, così, così, così così, così, così
E forse è meglio così
E forse è meglio così
Und während du sprichst, raucht der Wind deine Zigarette
Wir sind jetzt bei der Cuenta, beim Doggy Bag
Und dein Parfüm, das mich schon nicht mehr kennt
Bleiiges Gesicht, eine Schickera
Wie bei Subbuteo
Ich bin wach, aber mein Kopf liegt noch im Bett
Ich welke auch die letzte Folie
Ich vermeide peinliche Stille im Fahrstuhl
Beim Nachbarn in der Dusche höre ich die Gesangskünste
Ein schüchterner Tag, der errötet ist
Ich bleibe mit einem Kurzfilm-Streaming in sub ita im Bett
Die Hörner singen, es scheint, es sei der Zecchino d'Oro
Leerer Wein verdaut tote Marlboros, hey
Hoffnungen in einem Trolley
Wir lachen laut in einem blauen Montag und Mo
Die Decke fällt herunter und der Himmel bricht in diesem Raum zusammen
Das Wasser öffnet sich, als der Krankenwagen vorbeifährt
Während ich die Tattoos von deinen Armen reiße
Der Mond ist bereits auf der Rückseite und es gibt Leute, die herausschauen
Aber wieso
Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du ja gesagt hast
Aber du hörst mir nie zu
Ich suche dich im Schatten
Unter diesen kaputten Straßenlaternen
Aber in dieser Stadt
Wir treffen uns nie
Wir treffen uns nie
Auch nachts nicht
Aber in dieser Stadt
Wir treffen uns nie
Wir treffen uns nie
Auch nachts nicht
Nacht
7:30 Uhr verschiebe ich einen weiteren Wecker
Und ich ziehe die Bettdecke über meinen Kopf, ha ha
Ich bin dir im Halbschlaf begegnet
Und ich gehe mit dem auf links gedrehten Pullover raus, ha ha
Und ich bin an der Bar und ich bin damit beschäftigt, nichts zu tun (Eh)
Wir treffen uns nie, aber ich suche immer nach dir ('Ndo?)
Am Abflugterminal (Eh)
Zwischen den Bettfalten (Eh)
Zwischen den Falten auf den Gesichtern der Menschen
Wir stehen still
Mit der Sonne, die uns von den Jalousien ausspioniert
Rote Augen für Pollen
Ein Zeitungsblatt flattert im Wind
Und wir haben uns mit Vinavil die Hände schmutzig gemacht
Und wir haben uns in diesen Gassen verirrt
Und wenn ich mich aus der Treppe lehne, wird mir schwindelig
Als wären wir vis-à-vis
Die Decke fällt herunter und der Himmel bricht in diesem Raum zusammen
Das Wasser öffnet sich, als der Krankenwagen vorbeifährt
Während ich die Tattoos von deinen Armen reiße
Der Mond ist bereits auf der Rückseite und es gibt Leute, die herausschauen
Aber wieso
Ich habe dir tausendmal gesagt, dass du ja gesagt hast
Aber du hörst mir nie zu
Ich suche dich im Schatten
Unter diesen kaputten Straßenlaternen
Aber in dieser Stadt
Wir treffen uns nie
Wir treffen uns nie
Auch nachts nicht
Aber in dieser Stadt
Wir treffen uns nie
Wir treffen uns nie
Auch nachts nicht
Nacht
Und vielleicht ist es besser so
Und vielleicht ist es besser
Und vielleicht ist es besser
Es ist besser so
Und vielleicht ist es besser
Und vielleicht ist es besser
Also, so, so, so, so, so, so, so, so, so
Und vielleicht ist es besser so
Und vielleicht ist es besser so
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.