Prière - Carla Bruni
С переводом

Prière - Carla Bruni

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:23

Nachfolgend der Liedtext Prière Interpret: Carla Bruni mit Übersetzung

Liedtext " Prière "

Originaltext mit Übersetzung

Prière

Carla Bruni

Оригинальный текст

Comment faire les nuits que mon cœur se serre

Au nom de l’infini et que ton poussière

Les sagesses de midi quand il n’y a plus rien à croire

Ou à rêver par ici.

Moi je prie

Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix

Pour le son d’une voix

Autant de chagrin

À la barbe du destin

Comme d’autres crient je prie

Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi

Sans Christ et sans Bouddah

Au creux du tourment

Dans l’oiel de l’ouragan

Comme d’autres fuient je prie

Quand au fond de ma poche je te sens le trou de l'âge

Comme la vie s’effiloche comme elle nous endommage

Et comme elle nous arrache tendresse et paysage

Et souvenirs aussi, moi je prie

Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix

Sans Christ et sans Allah

Au creux du tourment

Dans l’oiel de l’ouragan

Comme d’autres fuient moi je prie

Quand bien même je saurais la raison d’un poème

Où la cause d’un effet, la clé du théorème

Quand bien même je voudrais avoir l’air d’une souveraine

À genoux chaque nuit moi je prie

Je prie sans Dieu sans foi sans paradis sans croix

Pour le son de ma voix

Au temps du chagrin

A la barre du destin

Comme d’autres crient je prie

Je prie sans Dieu sans foi comme les hors la loi

Sans Christ et sans Bouddah

Au creux du tourment

Dans l’oiel de l’ouragan

Comme d’autres fuient, moi je prie

Перевод песни

Wie mache ich die Nächte, in denen mein Herz schmerzt?

Im Namen der Unendlichkeit und deines Staubes

Mittagsweisheiten, wenn es nichts mehr zu glauben gibt

Oder hier träumen.

Ich bete

Ich bete ohne Gott ohne Glauben ohne Paradies ohne Kreuz

Für den Klang einer Stimme

So viel Leid

Am Bart des Schicksals

Während andere weinen, bete ich

Ich bete ohne Gott ohne Glauben wie Gesetzlose

Ohne Christus und ohne Buddha

In den Tiefen der Qual

Im Auge des Hurrikans

Während andere fliehen, bete ich

Wenn ich tief in meiner Tasche stecke, spüre ich dein Altersloch

So wie das Leben sich entwirrt, so schadet es uns

Und wie sie uns Zärtlichkeit und Landschaft entreißt

Und Erinnerungen auch, bete ich

Ich bete ohne Gott ohne Glauben ohne Paradies ohne Kreuz

Ohne Christus und ohne Allah

In den Tiefen der Qual

Im Auge des Hurrikans

Während andere vor mir fliehen, bete ich

Obwohl ich den Grund für ein Gedicht kenne

Wo die Ursache eine Wirkung ist, der Schlüssel zum Theorem

Auch wenn ich gerne wie ein Souverän aussehen würde

Auf meinen Knien bete ich jede Nacht

Ich bete ohne Gott ohne Glauben ohne Paradies ohne Kreuz

Für den Klang meiner Stimme

In der Zeit der Trauer

An der Spitze des Schicksals

Während andere weinen, bete ich

Ich bete ohne Gott ohne Glauben wie Gesetzlose

Ohne Christus und ohne Buddha

In den Tiefen der Qual

Im Auge des Hurrikans

Während andere fliehen, bete ich

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.