
Nachfolgend der Liedtext Silver Hand Interpret: Case Studies mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Case Studies
If I took back my silver hand
The one you never wanted anyway
And if I took back all the postcards
Took back all the letters
That I wrote to you each day
If I took back Baltimore
And all the other nights I wouldn’t take your call
Or that I used you as a crutch
Did I lean on you too much
Hopin' you would break my fall
Could we go back and start again
If we’re not family would we at least be friends
And if my wandering ever brought me to your door
Do you believe we’d fall in love just like before
I’d like to still be in your bed
But I would settle for your life instead
If I took back my silver hand
Could we go back and start again
Can I take back the setting sun
From the graveyard at the chapel of your (?)
Or that I’d left behind my (?)
Asleep in your white shadow on the pillow at your side
If we hadn’t scrutinized
All of the lies that we both told
And if I hadn’t been so careless
Desperately trying to hand over my soul
Could we go back and start again
If we’re not family would we at least be friends
And if my wandering ever brought me to your door
Do you believe we’d fall in love just like before
I’d like to still be in your bed
But I would settle for your life instead
If I took back my silver hand
Could we go back and start again
And if I hadn’t read for union
With my hand upon your lips
And if your eyes had not been water
And I hadn’t been so thirsty lookin' at you from a cage
If I hadn’t promised everything
Oh now none of them came true
I’d have no songs about remembrance
No songs about forgiveness
No songs of me and you
I’d have no songs about remembrance
No songs about forgiveness
No songs of me and you
La da da, da da da da
Wenn ich meine silberne Hand zurücknehmen würde
Die, die du sowieso nie wolltest
Und wenn ich alle Postkarten zurücknehmen würde
Habe alle Briefe zurückgenommen
Das habe ich dir jeden Tag geschrieben
Wenn ich Baltimore zurückerobern würde
Und all die anderen Nächte würde ich deinen Anruf nicht entgegennehmen
Oder dass ich dich als Krücke benutzt habe
Habe ich mich zu sehr auf dich gestützt
In der Hoffnung, dass du meinen Sturz bremsen würdest
Könnten wir zurückgehen und neu anfangen?
Wenn wir keine Familie wären, wären wir wenigstens Freunde
Und wenn mich meine Wanderung jemals zu deiner Tür gebracht hat
Glaubst du, wir würden uns genauso verlieben wie früher?
Ich wäre gerne immer noch in deinem Bett
Aber ich würde mich stattdessen mit deinem Leben zufrieden geben
Wenn ich meine silberne Hand zurücknehmen würde
Könnten wir zurückgehen und neu anfangen?
Kann ich die untergehende Sonne zurücknehmen?
Vom Friedhof bei der Kapelle deines (?)
Oder dass ich meine (?)
Schlafe in deinem weißen Schatten auf dem Kissen an deiner Seite
Wenn wir nicht nachgeforscht hätten
All die Lügen, die wir beide erzählt haben
Und wenn ich nicht so unvorsichtig gewesen wäre
Ich versuche verzweifelt, meine Seele zu übergeben
Könnten wir zurückgehen und neu anfangen?
Wenn wir keine Familie wären, wären wir wenigstens Freunde
Und wenn mich meine Wanderung jemals zu deiner Tür gebracht hat
Glaubst du, wir würden uns genauso verlieben wie früher?
Ich wäre gerne immer noch in deinem Bett
Aber ich würde mich stattdessen mit deinem Leben zufrieden geben
Wenn ich meine silberne Hand zurücknehmen würde
Könnten wir zurückgehen und neu anfangen?
Und wenn ich nicht für die Gewerkschaft gelesen hätte
Mit meiner Hand auf deinen Lippen
Und wenn deine Augen nicht Wasser gewesen wären
Und ich war nicht so durstig, dich aus einem Käfig anzusehen
Wenn ich nicht alles versprochen hätte
Oh, jetzt ist keiner von ihnen wahr geworden
Ich hätte keine Lieder über Erinnerung
Keine Songs über Vergebung
Keine Lieder von mir und dir
Ich hätte keine Lieder über Erinnerung
Keine Songs über Vergebung
Keine Lieder von mir und dir
La da da, da da da
Case Studies • 2013
Case Studies • 2013
Case Studies • 2011
Case Studies • 2011
Case Studies • 2013
Case Studies • 2013
Case Studies • 2013
Case Studies • 2013
Case Studies • 2013
Case Studies • 2013
Case Studies • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.