Waters Of March - Cassandra Wilson
С переводом

Waters Of March - Cassandra Wilson

Альбом
Belly Of The Sun
Год
2001
Язык
`Englisch`
Длительность
266420

Nachfolgend der Liedtext Waters Of March Interpret: Cassandra Wilson mit Übersetzung

Liedtext " Waters Of March "

Originaltext mit Übersetzung

Waters Of March

Cassandra Wilson

Оригинальный текст

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

A stick, a stone,

It’s the end of the road,

It’s feeling alone

It’s the weight of your load

It’s a sliver of glass,

It’s life, it’s the sun,

It’s night, it’s death,

It’s a knife, it’s a gun

A flower that blooms,

A fox in the brush,

A knot in the wood,

The song of a thrush

The mystery of life

The steps in the hall

The sound of the wind

And the waterfall

It’s the moon floating free,

It’s the curve of the slope,

It’s an ant, it’s a bee,

It’s a reason for hope

And the river bank sings

Of the waters of March,

It’s the promise of spring,

It’s the joy in your heart

É o pé, é o chão,

É a marcha estradeira

Passarinho na mão,

Pedra de atiradeira

É uma ave no céu,

É uma ave no chão

É um regato, é uma fonte,

É um pedaço de pão

É o fundo do poço,

É o fim do caminho

No rosto o desgosto,

É um pouco sozinho

A spear, a spike,

A stake, a nail,

It’s a drip, It’s a drop,

It’s the end of the tale

A dew on the leaf

In the morning light

The shot of a gun

In the dead of the night

A mile, a must,

A thrust, a bump,

It’s the will to survive

It’s a jolt, it’s a jump

A blueprint of a house,

A body in bed,

The car stuck in the mud,

It’s the mud, it’s the mud

A fish, a flash

A wish, a wink

It’s a hawk, it’s a dove

It’s the promise of spring

And the river bank sings

Of the waters of March,

It’s the end of despair

It’s the joy in your heart

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É uma cobra, é um pau,

É João, é José

É um espinho na mão,

É um corte no pé

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

A stick, a stone,

It’s the end of the road,

The stump of a tree,

It’s a frog, it’s a toad

A sigh of breath,

A walk, a run,

A life, a death,

A ray in the sun

And the riverbank sings

Of the waters of march

It’s the promise of life,

It’s the joy in your heart

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

Перевод песни

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

Ein Stock, ein Stein,

Es ist das Ende der Straße,

Es fühlt sich allein an

Es ist das Gewicht Ihrer Ladung

Es ist ein Glassplitter,

Es ist das Leben, es ist die Sonne,

Es ist Nacht, es ist Tod,

Es ist ein Messer, es ist eine Waffe

Eine Blume, die blüht,

Ein Fuchs im Gebüsch,

Ein Knoten im Holz,

Das Lied einer Drossel

Das Geheimnis des Lebens

Die Stufen in der Halle

Das Geräusch des Windes

Und der Wasserfall

Es ist der Mond, der frei schwebt,

Es ist die Kurve der Steigung,

Es ist eine Ameise, es ist eine Biene,

Es ist ein Grund zur Hoffnung

Und das Flussufer singt

Von den Wassern des März,

Es ist das Versprechen des Frühlings,

Es ist die Freude in deinem Herzen

É o pé, é o chão,

É a marcha estradeira

Passarinho na mão,

Pedra de atiradeira

E uma ave no céu,

É uma ave no chão

É um regato, é uma fonte,

É um pedaço de pão

É o fundo do poço,

É o fim do caminho

Kein rosto o desgosto,

É um pouco sozinho

Ein Speer, ein Spitze,

Ein Pfahl, ein Nagel,

Es ist ein Tropfen, es ist ein Tropfen,

Es ist das Ende der Geschichte

Ein Tau auf dem Blatt

Im Morgenlicht

Der Schuss einer Waffe

Mitten in der Nacht

Eine Meile, ein Muss,

Ein Schub, eine Beule,

Es ist der Überlebenswille

Es ist ein Ruck, es ist ein Sprung

Ein Bauplan eines Hauses,

Ein Körper im Bett,

Das Auto steckte im Schlamm fest,

Es ist der Schlamm, es ist der Schlamm

Ein Fisch, ein Blitz

Ein Wunsch, ein Zwinkern

Es ist ein Falke, es ist eine Taube

Es ist das Versprechen des Frühlings

Und das Flussufer singt

Von den Wassern des März,

Es ist das Ende der Verzweiflung

Es ist die Freude in deinem Herzen

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É uma cobra, é äh pau,

É João, é José

É um espinho na mão,

É um corte no pé

São als águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

Ein Stock, ein Stein,

Es ist das Ende der Straße,

Der Stumpf eines Baumes,

Es ist ein Frosch, es ist eine Kröte

Ein Atemzug,

Ein Spaziergang, ein Lauf,

Ein Leben, ein Tod,

Ein Strahl in der Sonne

Und das Flussufer singt

Von den Gewässern des März

Es ist das Versprechen des Lebens,

Es ist die Freude in deinem Herzen

São als águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.