Nachfolgend der Liedtext The Island Interpret: Celtic Thunder, Keith Harkin mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Celtic Thunder, Keith Harkin
They say the skies of Lebanon are burning
Those mighty cedars bleedin' in the heat
They’re showing pictures on the television
Women and children dying in the street
And we’re still at it in our own place
Still tryin' to reach the future through the past
Still tryin' to carve tomorrow from a tombstone…
But Hey!
Don’t listen to me!
This wasn’t meant to be no sad song
We’ve heard too much of that before
Right now I only want to be here with you Till the morning dew comes falling
And I wanna take you to the island Trace your footprints in the sand
And in the evening when the sun goes down We’ll make love to the sound of the
ocean
They’re raising banners over by the markets
Whitewashing slogans on the shipyard walls
Witchdoctors praying for a mighty showdown No way our holy flag is gonna' fall
Up here we sacrifice our children To feed the worn-out dreams of yesterday And
teach them dying will lead us into glory…
But Hey!
Don’t listen to me!
cause' this wasn’t meant to be no sad song
I’ve sung too much of that before
Right now I only want to be here with you Till the morning dew comes falling I
wanna take you to the island And trace your footprints in the sand
And in the evening when there’s no one around We’ll make love to the sound of
the ocean
Now I know us plain folks don’t see all the story
And I know this peace and love’s just copping out
And I guess these young boys dying in the ditches Is just what being free is
all about
And how this twisted wreckage down on main street Will bring us all together in
the end
And we’ll go marching down the road to freedom… Freedom… Freedom
Sie sagen, der Himmel über dem Libanon brenne
Diese mächtigen Zedern bluten in der Hitze
Sie zeigen Bilder im Fernsehen
Frauen und Kinder, die auf der Straße sterben
Und wir sind immer noch dabei, an unserem eigenen Ort
Ich versuche immer noch, die Zukunft durch die Vergangenheit zu erreichen
Ich versuche immer noch, morgen aus einem Grabstein zu schnitzen …
Aber hey!
Hör nicht auf mich!
Das sollte kein trauriges Lied sein
Davon haben wir schon zu viel gehört
Im Moment möchte ich nur hier bei dir sein, bis der Morgentau fällt
Und ich möchte dich auf die Insel bringen Verfolge deine Fußspuren im Sand
Und am Abend, wenn die Sonne untergeht, werden wir uns zum Klang der Liebe lieben
Ozean
Sie hissen Banner an den Märkten
Beschönigende Parolen an den Werftmauern
Hexendoktoren beten für einen mächtigen Showdown Auf keinen Fall wird unsere heilige Flagge fallen
Hier oben opfern wir unsere Kinder, um die erschöpften Träume von gestern zu ernähren
lehre sie, dass das Sterben uns in die Herrlichkeit führen wird …
Aber hey!
Hör nicht auf mich!
denn das sollte kein trauriges Lied sein
Davon habe ich schon zu viel gesungen
Jetzt will ich nur hier bei dir sein, bis der Morgentau fällt
Ich möchte dich auf die Insel bringen und deine Fußspuren im Sand verfolgen
Und am Abend, wenn niemand da ist, lieben wir uns zu den Geräuschen von
der Ozean
Jetzt weiß ich, dass wir einfachen Leute nicht die ganze Geschichte sehen
Und ich weiß, dass dieser Frieden und diese Liebe gerade am Ende sind
Und ich schätze, diese Jungen, die in den Gräben sterben, sind genau das, was es bedeutet, frei zu sein
alles über
Und wie dieses verdrehte Wrack unten auf der Hauptstraße uns alle zusammenbringen wird
das Ende
Und wir werden den Weg in die Freiheit marschieren … Freiheit … Freiheit
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.