Nachfolgend der Liedtext Tamirci Çırağı ( Gitar Versiyon ) Interpret: Cem Karaca mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cem Karaca
Gönlüme bir ateş düştü, yanar ha yanar yanar
Ümit gönlümün ekmeği, umar ha umar umar
Elleri ak yumuk yumuk, ojeli tırnakları
Nerelere gizlesin şu avucum nasırları
Otomobili tamire geldi dün bizim tamirhaneye
Görür görmez vurularak başladım ben sevmeye
Ayağında uzun etek, dalga dalga saçları
Ustam seslendi uzaktan: «Oğlum, al takımları.»
Ustam seslendi uzaktan: «Oğlum, al takımları.»
Bir romanda okumuştum buna benzer bir şeyi
Cildi parlak kâğıt kaplı, pahalı bir kitaptı
Ne olmuş, nasıl olmuşsa aşık olmuştu genç kız
Yine böyle bir durumda tamirci çırağına
Ustama dedim ki: «Bugün giyme’yim tulumları.»
Arkası kuşlu aynamda taradım saçlarımı
Gelecekti bugün geri arabayı almaya
O romandaki hayali belki gerçek yapmaya
O romandaki hayali belki gerçek yapmaya
Durdu zaman, durdu dünya, girdi içeri kapıdan
Durdu zaman durdu, dünya, girdi içeri kapıdan
Öylece bakakaldım, gözümü ayırmadan
Öylece bakakaldım, gözümü ayırmadan
Arabanın kapısını açtım, açtım girsin içeri
Arabanın kapısını açtım, girsin içeri
Kalktı hilal kaşları, sordu: «Kim bu serseri?»
Kalktı hilal kaşları, sordu: «Kim bu serseri?»
Çekti gitti arabayla, egzozuna boğuldum
Gözümde tomurcuk yaşlar, ağır ağır doğruldum
Ustam geldi, sırtıma vurdu, «Unut», dedi, «Romanları!»
«İşçisin sen işçi kal, giy» dedi «tulumları!»
«İşçisin sen işçi kal, giy» dedi «tulumları!»
«İşçisin sen işçi kal, giy» dedi «tulumları!»
«İşçisin sen işçi kal, giy» dedi «tulumları!»
«İşçisin sen işçi kal, giy» dedi «tulumları!»
İşçisin sen işçi kal!
İşçisin sen işçi kal!
İşçisin sen işçi kal!
İşçisin sen işçi kal!
İşçisin sen işçi kal!
İşçisin sen işçi kal!
Ein Feuer fiel in mein Herz, es brennt, es brennt
Hoffnung ist das Brot meines Herzens, hoffe ich
Seine Hände sind weiß, seine Nägel mit Nagellack
Wo sollte meine Handfläche Schwielen verstecken?
Sein Auto kam gestern in unsere Werkstatt
Ich wurde erschossen, sobald ich es sah, fing ich an zu lieben
Langer Rock an den Füßen, welliges Haar
Mein Herr rief aus der Ferne: "Mein Sohn, die roten Anzüge."
Mein Herr rief aus der Ferne: "Mein Sohn, die roten Anzüge."
Ich habe so etwas in einem Roman gelesen.
Es war ein teures Buch mit glänzendem Papiereinband.
Was passierte, irgendwie verliebte sich das junge Mädchen
In so einem Fall der Mechanikerlehrling
Ich sagte zu meinem Meister: "Ich werde heute keinen Overall tragen."
Ich kämmte mein Haar in meinem Spiegel mit Vogelrücken
Würde heute kommen um das Auto zurück zu holen
Vielleicht, um den Traum in diesem Roman wahr werden zu lassen.
Vielleicht, um den Traum in diesem Roman wahr werden zu lassen.
Die Zeit blieb stehen, die Welt blieb stehen, er kam durch die Tür herein
Die Zeit stand still, die Welt kam durch die Tür herein
Ich starrte nur, ohne meine Augen abzuwenden
Ich starrte nur, ohne meine Augen abzuwenden
Ich öffnete die Autotür, ich öffnete sie, ließ ihn rein
Ich öffnete die Autotür, ließ ihn rein
Crescent hob die Augenbrauen und fragte: "Wer ist dieser Punk?"
Crescent hob die Augenbrauen und fragte: "Wer ist dieser Punk?"
Er fuhr weg, ich verschluckte mich an seinem Auspuff
Mit Tränen in den Augen setzte ich mich langsam auf
Mein Meister kam, klopfte mir auf den Rücken, "Vergiss es", sagte er, "Romane!"
„Du bist Arbeiter, bleib Arbeiter, zieh den Overall an“, sagte er.
„Du bist Arbeiter, bleib Arbeiter, zieh den Overall an“, sagte er.
„Du bist Arbeiter, bleib Arbeiter, zieh den Overall an“, sagte er.
„Du bist Arbeiter, bleib Arbeiter, zieh den Overall an“, sagte er.
„Du bist Arbeiter, bleib Arbeiter, zieh den Overall an“, sagte er.
Du bist ein Arbeiter, bleib ein Arbeiter!
Du bist ein Arbeiter, bleib ein Arbeiter!
Du bist ein Arbeiter, bleib ein Arbeiter!
Du bist ein Arbeiter, bleib ein Arbeiter!
Du bist ein Arbeiter, bleib ein Arbeiter!
Du bist ein Arbeiter, bleib ein Arbeiter!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.