Nachfolgend der Liedtext Если бы я был Interpret: ЧайФ mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
ЧайФ
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног…
Wenn ich, wenn ich ein Österreicher wäre,
Für dich würde ich das Alphorn blasen,
Wie ein anständiger Österreicher würde ich Herzog werden,
Aber einer von ihnen hat sich erschossen, aber ich konnte nicht.
Laut den Führern, dieser Herzog,
Erschoss sie für die Verschwörung
Aber du weißt, dass ich nicht einmal eine Waffe habe
Wenn du willst, nimm auch meinen Speer!
Wenn ich, wenn ich ein Österreicher wäre,
Für dich würde ich Russisch lernen,
Ich las Aksenov und Pelevin,
Ich würde nichts verstehen, aber im Allgemeinen bin ich daran gewöhnt.
Wenn ich, wenn ich ein Österreicher wäre,
Ich würde wahrscheinlich ein kleines Haus kaufen,
Kleines Haus des Architekten Hundertwasser,
Und wir würden uns heimlich darin treffen.
Dort, auf dem Dach, wäre ein Rasen,
Eine Kuh würde laufen, es würde einen Heuhaufen geben,
Dann würde ich ein Bobtail werden,
Friedlich zu deinen Füßen schlafen...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.