
Nachfolgend der Liedtext Dans ce monde Interpret: Changerz mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Changerz
Hé, hé
Ouais ouais ouais, ouais ouais
Hé, hé
Qu’est-ce qui m’prend?
J’suis seul dans ma chambre
J’ai l’impression qu’tous ces gars sont des putes
J’parle au temps, j’ai des moments d’absence
Faut dire c’qu’ils veulent entendre juste pour des vues
Et j’me sens pas à l’aise quand j’suis parmi ces gens
Ma belle, désolé, mais j’aime pas trop te potes
J'étouffe même si Paris, c’est grand
Déjà tout p’tit, j’rentrais pas dans les codes
Yeah yeah yeah
Cerveau sous drogue, j’en ai bu des litres
Yeah yeah yeah
Sale comme un frère qui t’lâche pour du bif
Yeah yeah yeah
Ils t’demandent si ça va, mais au fond, ils s’en beurrent
Yeah yeah yeah
Tu lui tends la main, ils t’oublient dans l’heure
Garder la tête haute, peu importe le mood
Ça, c’est l’passé qui m’l’a appris
Qu’est-ce qui t’arrive, gros, pourquoi tu boudes?
Oublie pas qu’il y a des frères qui n’ont pas d’abri
Des frères qui n’ont pas d’eau, qui n’ont rien à graille
Y en a d’autres qui ont v’là la maille
Différent comme un ch’val qui n’aime pas la paille
Moi, j’veux baiser la vie, j’l’ai prise par la taille
J’ai donné ma confiance, on m’a fait d’la peine
Maintenant, comme des tchoins, ouais, j’vais tous les ken
T’as trop changé, kho, c’est plus la même
Quand tu m’appelles, j’réponds mais j’t'écoutes à peine
T’as b’soin d’moi maintenant qu’ta vie n’a plus d’saveur
On nettoie pas son âme avec du savon
T’as bavé sur mon dos, crois pas qu’j’vais t’sauver
Bah ouais, frère, la roue tourne, j’pensais qu’tu l’savais
Dans c’monde, y en a plus d’un qui souffre, y en a plus d’un qui s’en fout
Y en a toujours un qui donne, y en a toujours un qui prend tout
Dans c’monde, y en a plus d’un qui souffre, y en a plus d’un qui s’en fout
Y en a toujours un qui donne, y en a toujours un qui t’rend tout
Somebody, one day
Somebody, one day yeah
Somebody, one day
Somebody, one day yeah
Somebody, one day
Somebody, one day yeah
La vie, c’est casse-gueule, sale comme une tâche d’encre
Une belle phrase seule sur une page blanche
Dans l’fond, mec, on est peu d’choses et on s’dit qu’on a pas d’chance
J’regarde dehors, le monde brille de son imperfection
Les armes ne sont pas factices, les drames ne sont pas des fictions
Mais j’aime la vie depuis qu’j’suis gosse, j’essaie, je lutte de toutes mes
forces
Qu’est-ce que c’est dur, quand, d’l’autre côté du mur, on t’torture, on écorche
J’ai mal au cœur quand j’vois les migrants d’vant mon écran donc j’l'écris
Sentiment d’impuissance est immense, ils meurent en silence donc je crie
Puisque seuls les actes comptent, est-ce que mes mots sont vides de sens?
Est-ce que grandir dans ce monde, c’est perdre toute son innocence?
J’pose la question: pourquoi les joies, les déceptions?
Nos dirigeants se forcent d'être froids et insensibles
Perdre toute humanité, est-ce impensable ou impossible?
Ils troquent leur propre humilité contre une vulgaire immunité diplomatique
Rien n’est automatique donc on va militer, hé
Somebody, One day
Somebody, One day
Somebody, One day
Dans c’monde, y en a plus d’un qui souffre
Somebody, One day
Y en a plus d’un qui s’en fout
Somebody, One day
Y en a toujours un qui donne
Somebody, One day
Y en a toujours un qui prend tout
Dans c’monde, y en a plus d’un qui souffre, y en a plus d’un qui s’en fout
Y en a toujours un qui donne, y en a toujours un qui prend tout
Dans c’monde, y en a plus d’un qui souffre, y en a plus d’un qui s’en fout
Y en a toujours un qui donne, y en a toujours un qui t’rend tout
Äh äh
Ja ja ja, ja ja
Äh äh
Was ist in mich gefahren?
Ich bin alleine in meinem Zimmer
Ich habe den Eindruck, dass all diese Typen Huren sind
Ich spreche mit der Zeit, ich habe Momente der Abwesenheit
Sie müssen sagen, was sie nur für Ansichten hören wollen
Und ich fühle mich nicht wohl, wenn ich unter diesen Leuten bin
Schatz, sorry, aber ich mag euch Homies nicht wirklich
Ich ersticke, obwohl Paris groß ist
Schon als ich klein war, passte ich nicht in die Codes
ja Ja Ja
Gehirn auf Drogen, ich habe Gallonen getrunken
ja Ja Ja
Schmutzig wie ein Bruder, der dich für Bif verlässt
ja Ja Ja
Sie fragen dich, ob es dir gut geht, aber tief im Inneren ist es ihnen egal
ja Ja Ja
Du streckst deine Hand aus, sie vergessen dich innerhalb einer Stunde
Halte deinen Kopf hoch, egal in welcher Stimmung
Das hat mich die Vergangenheit gelehrt
Was passiert mit dir, Mann, warum schmollst du?
Vergiss nicht, dass es Brüder gibt, die kein Obdach haben
Brüder, die kein Wasser haben, die nichts zu reiben haben
Es gibt andere, die hier das Netz haben
Anders wie ein Pferd, das kein Stroh mag
Ich, ich will das Leben ficken, ich habe es an der Hüfte gepackt
Ich gab mein Vertrauen, ich war verletzt
Nun, wie Tchoins, ja, ich gehe den ganzen Ken
Du hast dich zu sehr verändert, kho, es ist nicht mehr dasselbe
Wenn du mich anrufst, antworte ich, aber ich höre dir kaum zu
Du brauchst mich jetzt, wo dein Leben keinen Geschmack mehr hat
Du reinigt deine Seele nicht mit Seife
Du hast auf meinen Rücken gesabbert, glaub nicht, dass ich dich retten werde
Nun ja, Bruder, das Rad dreht sich, ich dachte, du wüsstest es
In dieser Welt gibt es mehr als einen, der leidet, es gibt mehr als einen, dem es egal ist
Es gibt immer einen, der gibt, es gibt immer einen, der alles nimmt
In dieser Welt gibt es mehr als einen, der leidet, es gibt mehr als einen, dem es egal ist
Es gibt immer einen, der gibt, es gibt immer einen, der dir alles zurückgibt
Jemand, eines Tages
Jemand, eines Tages, ja
Jemand, eines Tages
Jemand, eines Tages, ja
Jemand, eines Tages
Jemand, eines Tages, ja
Das Leben ist ein Chaos, schmutzig wie ein Tintenfleck
Ein schöner Satz allein auf einer weißen Seite
Im Grunde, Mann, wir sind ein paar Dinge und wir sagen uns, dass wir kein Glück haben
Ich schaue nach draußen, die Welt glänzt mit ihrer Unvollkommenheit
Waffen sind keine Fälschungen, Dramen sind keine Fiktion
Aber ich liebe das Leben, seit ich ein Kind war, ich versuche es, ich kämpfe mit all meinen Kräften
Stärken
Wie schwer ist es, wenn man auf der anderen Seite der Mauer gefoltert, gehäutet wird
Mein Herz schmerzt, wenn ich die Migranten vor meinem Bildschirm sehe, also schreibe ich es auf
Das Gefühl der Hilflosigkeit ist immens, sie sterben schweigend, also weine ich
Da nur Taten zählen, sind meine Worte bedeutungslos?
Verliert das Aufwachsen in dieser Welt all deine Unschuld?
Ich stelle die Frage: Warum die Freuden, die Enttäuschungen?
Unsere Führer zwingen sich dazu, kalt und unsensibel zu sein
Ist der Verlust der gesamten Menschheit undenkbar oder unmöglich?
Sie tauschen ihre eigene Demut gegen vulgäre diplomatische Immunität ein
Nichts ist automatisch, also werden wir kämpfen, hey
Jemand, eines Tages
Jemand, eines Tages
Jemand, eines Tages
In dieser Welt gibt es mehr als einen, der leidet
Jemand, eines Tages
Es gibt mehr als einen, dem es egal ist
Jemand, eines Tages
Es gibt immer einen, der gibt
Jemand, eines Tages
Es gibt immer einen, der alles nimmt
In dieser Welt gibt es mehr als einen, der leidet, es gibt mehr als einen, dem es egal ist
Es gibt immer einen, der gibt, es gibt immer einen, der alles nimmt
In dieser Welt gibt es mehr als einen, der leidet, es gibt mehr als einen, dem es egal ist
Es gibt immer einen, der gibt, es gibt immer einen, der dir alles zurückgibt
Changerz • 2018
Changerz • 2018
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.