Nachfolgend der Liedtext Avec un brin de nostalgie Interpret: Charles Aznavour mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Charles Aznavour
Avec un brin de nostalgie, je nourris mon ancien pick-up
De vinyles que j’avais acquis dans mes folles années Be-Bop
Je me verse un fond de whisky et de secourir mes pensées
Embuées de mélancolie, pour voyager dans mon passé
Passé jalonné d’interdits d’amour secrètes et d’amour fou
Qui viennent perturber mes nuits, mes solitudes mais surtout
Joue sur mes remords mes regrets, tandis que mon écran s’emplit
D’image animées, désormais, avec un brin de nostalgie
Avec un brin de nostalgie, ma mémoire me joue des tours
Était-ce Lorraine ou Sophie qui m’a laissé tomber un jour?
J’avais quoi?
Seize ans et demi, jouant crânement les tombeurs
Et je me retrouvais groggy, avec des larmes plein le cœur
Mais à cet age, on oublie, on vit de rêves et d’illusions
Les filles vont et se marient, quand draguent encore les garçons
J’ai connu bien d’autres échecs, qui pourtant ne m’ont rien appris
Depuis je fume et je bois sec, avec un brin de nostalgie
Avec un brin de nostalgie, de disputes en séparations
Seul sans amour et peu d’amis, dans mon champs de désolations
Je passe mes jours et mes nuits à ruminer mes déceptions
Le cœur à tout jamais meurtrit, sans états d'âme et sans passion
Avec un brin de nostalgie, sur les ruines de ces amours
Que j’ai gâchées que j’ai détruit mon mal de vivre est sans secours
Mes espoirs sont à l’agonie, mes années restent sans retour
Je n’attends plus rien de la vie, et vis ma vie au jour le jour
Le cœur brulé de mes amours et de nostalgie
Mit einer Prise Nostalgie füttere ich meinen alten Pickup
Von Vinyls, die ich in meinen verrückten Be-Bop-Jahren erworben hatte
Ich gieße mir Whisky ein und rette meine Gedanken
Nebel der Melancholie, um in meiner Vergangenheit zu reisen
Vergangenheit, unterbrochen von geheimen Liebesverboten und verrückter Liebe
Die kommen, um meine Nächte zu stören, meine Einsamkeit aber vor allem
Spiel mit meiner Reue, mein Bedauern, während sich mein Bildschirm füllt
Bewegte Bilder jetzt mit einem Hauch Nostalgie
Mit einem Hauch von Nostalgie spielt mir meine Erinnerung einen Streich
War es Lorraine oder Sophie, die mich eines Tages im Stich ließ?
Ich hatte was?
Sechzehneinhalb Jahre alt, wagemutig den Frauenschwarm spielend
Und ich fand mich benommen, mit Tränen in meinem Herzen
Aber in diesem Alter, vergessen wir, leben wir von Träumen und Illusionen
Mädchen gehen und heiraten, wenn Jungs noch anmachen
Ich habe viele andere Misserfolge kennengelernt, die mich jedoch nichts gelehrt haben
Seitdem rauche und trinke ich trocken, mit einem Hauch Nostalgie
Mit einem Hauch Nostalgie, vom Streit bis zur Trennung
Alleine ohne Liebe und wenige Freunde, in meinem Feld der Verwüstung
Ich verbringe meine Tage und Nächte damit, über meine Enttäuschungen zu grübeln
Das Herz für immer verletzt, ohne Bedenken und ohne Leidenschaft
Mit einem Hauch von Nostalgie auf den Ruinen dieser Lieben
Dass ich verschwendet habe, dass ich meinen Lebensschmerz zerstört habe, ist hilflos
Meine Hoffnungen sterben, meine Jahre bleiben unerwidert
Ich erwarte nichts mehr vom Leben und lebe mein Leben Tag für Tag
Das Herz brannte von meiner Liebe und Nostalgie
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.