Parti avex un autre amour - Charles Aznavour
С переводом

Parti avex un autre amour - Charles Aznavour

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:42

Nachfolgend der Liedtext Parti avex un autre amour Interpret: Charles Aznavour mit Übersetzung

Liedtext " Parti avex un autre amour "

Originaltext mit Übersetzung

Parti avex un autre amour

Charles Aznavour

Оригинальный текст

Le chagrin a fait son lit entre les plis de mon sourire

Et tracé comme un sillon de désespoir, là sur mon front

Mon passé est un vieillard dont la voix n’a plus rien à dire

Car le temps creuse entre nous un abîme sans fond

Afin que jamais plus je ne vois la lumière

Et la face des gens avec leur compassion

Que la mer déchaînée se jette sur la terre

Que se meure la vie, que s'éteigne le jour

Mon amour est parti avec un autre amour

Que le feu de l’enfer comme fétu de paille

Enflamme avec fureur les civilisations

Que la terre s’entrouve et que dans ses entrailles

Naisse un immense oubli qui durerait toujours

Mon amour est parti avec un autre amour

Puisque mon coeur blessé se bat dans les ténèbres

Je ne veux plus entendre parler de bonheur

Mais que le chant du vent devienne un chant funèbre

Pour que le monde entier partage ma douleur

L’orgueil et le chagrin dans mon coeur font un vide

Ma bouche a l'âpre goût de la désolation

Et ma tête est remplie par des idées sordides

Car mon coeur mon coeur n’a qu’un cri, le même nuit et jour

Mon amour est parti avec un autre amour.

Перевод песни

Kummer hat sein Bett zwischen den Falten meines Lächelns gemacht

Und gezeichnet wie eine Furche der Verzweiflung dort auf meiner Stirn

Meine Vergangenheit ist ein alter Mann, dessen Stimme nichts mehr zu sagen hat

Denn die Zeit gräbt zwischen uns einen bodenlosen Abgrund

Damit ich nie wieder das Licht sehe

Und die Gesichter der Menschen mit ihrem Mitgefühl

Lass das tosende Meer auf das Land fallen

Möge das Leben sterben, möge der Tag erlöschen

Meine Liebe ist mit einer anderen Liebe gegangen

Als Höllenfeuer wie ein Strohhalm

Entzünde Zivilisationen wütend

Dass die Erde halboffen ist und das in ihren Eingeweiden

Eine riesige Vergessenheit wird geboren, die für immer andauern würde

Meine Liebe ist mit einer anderen Liebe gegangen

Während mein verwundetes Herz in der Dunkelheit kämpft

Ich will nichts mehr von Glück hören

Aber lass das Lied des Windes ein Klagelied werden

Damit die ganze Welt meinen Schmerz teilt

Stolz und Leid in meinem Herzen machen eine Leere

Mein Mund schmeckt bitter nach Verwüstung

Und mein Kopf ist voller schmutziger Ideen

Weil mein Herz, mein Herz, nur einen Schrei hat, dieselbe Nacht und denselben Tag

Meine Liebe ist mit einer anderen Liebe gegangen.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.