Les cris de ma ville - Charles Aznavour, Pierre Roche
С переводом

Les cris de ma ville - Charles Aznavour, Pierre Roche

Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
174540

Nachfolgend der Liedtext Les cris de ma ville Interpret: Charles Aznavour, Pierre Roche mit Übersetzung

Liedtext " Les cris de ma ville "

Originaltext mit Übersetzung

Les cris de ma ville

Charles Aznavour, Pierre Roche

Оригинальный текст

«Chiffons, marchand d’habits, chiffons !»

Parcourant le quartier

Figures sympathiques que tout le monde connaît

«Chiffons !», c’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

Et mon esprit docile

Se souvient de tout ça

«Marrons, ils sont chauds, mes marrons !»

Dit l’accent auvergnat

D’un monsieur moustachu que tout le monde côtoie

«Marrons», c’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

Et mon esprit docile

Se souvient de tout ça

Métro, il fait bon dans l' métro

Quand arrive l’hiver

Journaux vendus à la criée pour quelques faits divers

«Piétons, circulez les piétons»

Dit l’agent de la rue

Aux milliers de badauds

Qui forment la cohue

«Piétons», c’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

Et mon esprit docile

Se souvient de tout ça

Les trains roulent autour du monde

Faisant une infernale ronde

Portant des gens qui la plupart

N’ont envie d’aller nulle part

Et tandis que ces monstres roulent

Les souvenirs passent en foule

Des bruits, des cris, d'étranges sons

Qui enflent et prennent des proportions

À vous faire éclater le front

«Messieurs, approchez, regardez

Trois cravates pour cent francs

À quoi bon s’en priver»

Dit le camelot bon enfant

«Messieurs», c’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

Et mon esprit docile

Se souvient de tout ça

«Chéri, écris-moi, mon chéri»

C’est l’amour en alarme

Sur le quai d’une gare

Pleine de rires et de larmes

«Chéri», c’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

Et je m’endors docile

En rêvant à tout ça

C’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

C’est le bruit de ma ville

C’est le cri de chez moi

Ma ville, mon toit

Перевод песни

„Lumpen, Kleiderhändler, Lumpen!“

Durch die Nachbarschaft spazieren

Sympathische Gesichter kennt jeder

„Rags!“ ist der Lärm meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Und mein fügsamer Geist

Erinnere dich an alles

„Kastanien, meine Kastanien sind heiß!“

Sagte den Auvergne-Akzent

Von einem schnauzbärtigen Herrn, den jeder kennt

"Maroons" ist der Lärm meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Und mein fügsamer Geist

Erinnere dich an alles

U-Bahn, es ist gut in der U-Bahn

Wenn der Winter kommt

Zeitungen, die für ein paar verschiedene Fakten versteigert wurden

„Fußgänger, zirkulieren Fußgänger“

Sagte der Straßenagent

An die Tausenden von Zuschauern

Wer bildet die Masse

"Fußgänger" ist der Sound meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Und mein fügsamer Geist

Erinnere dich an alles

Züge rollen um die Welt

Macht eine verdammt gute Runde

Tragende Menschen, die am meisten

Ich will nirgendwo hingehen

Und wie diese Freaks rollen

Erinnerungen ziehen vorbei

Geräusche, Schreie, seltsame Geräusche

Die anschwellen und Ausmaße annehmen

Um dir die Stirn zu zertrümmern

„Meine Herren, kommen Sie näher, schauen Sie

Drei Krawatten für hundert Franken

Was bringt es, sich davon zu berauben?

Sagte der gutmütige Straßenverkäufer

"Gentlemen" ist der Lärm meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Und mein fügsamer Geist

Erinnere dich an alles

„Liebling, schreib mir, mein Liebling“

Es ist Liebe in Alarmbereitschaft

Auf einem Bahnsteig

Voller Lachen und Tränen

„Schatz“ ist der Lärm meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Und ich schlafe gefügig ein

Von allem träumen

Es ist der Sound meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Es ist der Sound meiner Stadt

Das ist der Schrei von zu Hause

Meine Stadt, mein Zuhause

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.