L’École Buissonnière - Charles Trenet, Johnny Hess
С переводом

L’École Buissonnière - Charles Trenet, Johnny Hess

Альбом
Charles Trénet Intégrale 1933-1936 : Charles & Johnny
Год
2007
Язык
`Französisch`
Длительность
173080

Nachfolgend der Liedtext L’École Buissonnière Interpret: Charles Trenet, Johnny Hess mit Übersetzung

Liedtext " L’École Buissonnière "

Originaltext mit Übersetzung

L’École Buissonnière

Charles Trenet, Johnny Hess

Оригинальный текст

Bleue, bleue, notre enfance

Fût un paradis:

On s’en aperçoit bien trop tard aujourd’hui.

On vivait sans souci, sans la moindre méfiance,

N’ayant qu’un seul désir:

Quitter la classe par plaisir.

Quand on faisait l'école buissonnière,

On découvrait mille chemins

Qu’on parcourait la main dans la main.

On rencontrait Marthon la laitière

Qui s’en allait de bon matin,

Un béret bleu sur ses yeux châtains.

Dans la verte nature,

Mille choses nous amusaient

Et, sans littérature,

Toutes les filles nous plaisaient.

On revenait les yeux pleins de lumière

Et nos parents nous attendaient

Ne sachant s’il fallait nous gronder.

Bleue, bleue, notre vie

Est un triste sort.

Toujours enfermé, on voudrait voir dehors

Ce qu’il y a de charmant sur la route éblouie…

Les refrains d’autrefois,

Chantez-les encore avec moi.

Quand on faisait l'école buissonnière,

On découvrait mille chemins

Qu’on parcourait la main dans la main.

On rencontrait, lisant son bréviaire,

Monsieur le Curéavec son chien

Qui le suivait, ne pensant àrien.

Une odeur de lavande

S’envolant dans l’air du soir,

On mangeait des amandes.

Sur l’herbe, on allait s’asseoir.

Qui n’a pas fait l'école buissonnière,

N’a pas connu le meilleur temps,

Les meilleurs jours du candide printemps.

Перевод песни

Blau, blau, unsere Kindheit

War ein Paradies:

Das erkennen wir heute viel zu spät.

Wir lebten sorglos, ohne das geringste Misstrauen,

Nur einen Wunsch haben:

Aus Spaß die Klasse verlassen.

Als wir die Schule geschwänzt haben,

Wir haben tausend Wege entdeckt

Dass wir Hand in Hand gegangen sind.

Wir trafen Martin, die Milchmagd

Wer ging früh am Morgen,

Ein blaues Barett über seinen kastanienbraunen Augen.

In der grünen Natur,

Tausend Dinge amüsierten uns

Und ohne Literatur

Alle Mädchen mochten uns.

Wir kamen mit leuchtenden Augen zurück

Und unsere Eltern warteten auf uns

Nicht wissend, ob sie uns schelten sollen.

Blau, blau, unser Leben

Ist ein trauriges Schicksal.

Immer noch eingesperrt, würden wir gerne nach draußen sehen

Was ist so reizvoll an der geblendeten Straße...

Die Refrains von gestern,

Sing sie noch einmal mit mir.

Als wir die Schule geschwänzt haben,

Wir haben tausend Wege entdeckt

Dass wir Hand in Hand gegangen sind.

Wir trafen uns, lasen sein Brevier,

Monsieur le Curé mit seinem Hund

Wer folgte ihm und dachte an nichts.

Ein Duft von Lavendel

Schweben in der Abendluft,

Wir haben Mandeln gegessen.

Auf dem Rasen würden wir sitzen.

Wer hat die Schule nicht geschwänzt,

Hatte nicht die beste Zeit,

Die besten Tage des ehrlichen Frühlings.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.