Nachfolgend der Liedtext Vous t'es jolie Interpret: Charles Trenet mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Charles Trenet
J’ai longtemps rêvéde vous parler, chérie,
Bien avant de vous connaître.
Je vous avais vue brillante au fond des nuits
De tous mes rêves champêtres
Ou dans la campagne, comme aujourd’hui,
Oui, mais j’ai perdu la tête.
Ma chanson commence comme elle finit.
Le grand amour me rend bête.
Vous êtes jolie, mon petit oiseau.
Près de vous les fleurs ne sont plus si belles.
La source qui court et les fraîches eaux
N’ont pas votre voix, vous riez mieux qu’elles.
Que dire de vos yeux, que dire de vos mains, de vos cheveux,
De tout votre corps jaloux de tout l’amour que je veux?
Vous êtes pour moi le petite fée,
Le petit oiseau de mon coeur qui vous aime.
J’inventais pour vous des mots et des chansons,
Bien avant de vous connaître.
Je vous les disais souvent dans les buissons
Ou le soir àla fenêtre
Mais tous ces grands airs, ces opéras,
Aujourd’hui, je les oublie
Et cette chanson s’arrête là…
Parce que vous êtes jolie.
Vous êtes jolie, mon petit oiseau.
Près de vous, les fleurs ne sont plus si belles.
Vous êtes jolie, mon petit oiseau.
Vous êtes jolie, mon petit oiseau… bleu.
Ich habe lange davon geträumt, mit dir zu sprechen, Liebling,
Lange bevor ich dich kenne.
Ich sah dich tief in den Nächten leuchten
Von all meinen Landträumen
Oder auf dem Land, wie heute,
Ja, aber ich habe den Verstand verloren.
Mein Lied beginnt, wie es endet.
Wahre Liebe macht mich dumm.
Du bist hübsch, mein kleiner Vogel.
In deiner Nähe sind die Blumen nicht mehr so schön.
Die fließende Quelle und das kühle Wasser
Hast du nicht deine Stimme, lachst du besser als sie.
Was ist mit deinen Augen, was ist mit deinen Händen, deinen Haaren,
Mit deinem ganzen Körper eifersüchtig auf all die Liebe, die ich will?
Du bist für mich die kleine Fee,
Der kleine Vogel meines Herzens, der dich liebt.
Ich habe für dich Worte und Lieder erfunden,
Lange bevor ich dich kenne.
Ich habe es dir oft in den Büschen gesagt
Oder abends am Fenster
Aber all diese großen Airs, diese Opern,
Heute vergesse ich sie
Und das Lied endet dort ...
Weil du hübsch bist.
Du bist hübsch, mein kleiner Vogel.
In deiner Nähe sind die Blumen nicht mehr so schön.
Du bist hübsch, mein kleiner Vogel.
Du bist hübsch, mein kleiner blauer Vogel.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.