Nachfolgend der Liedtext All My Life Interpret: Chezidek mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chezidek
Yeah Yeah Na
Jah is worth it (Worth it)
To be Praised
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise (Rastafari Praise)
Put down that burden (Burden)
Ease that pain
I & I trodding Rastafari way
Mighty Jah, I King who make all good things possible
To be alone, I call when my heart is in trouble
Keeper of my soul, Jah is in control
All ye weary souls — Rasta door is wide open
The love of Jah so great
Trod up and keep the faith
No time to contemplate or linger no more
Exalt Jah name!
For He is worthy!
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise
Put down that burden
Ease that pain
I & I trodding Rastafari way
For babylon world is a heavy, heavy load
And it’s a very, very, very long journey
You’re gonna need Jah down the road
You’re gonna need Jah when the fire start burning
I say — One perfect love is the key to Jah door
So come now, one and all, give up Jah ises more and more
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Give thanks for the sun come shining
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Give thanks for the moon at night
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Give thanks for the rain that’s falling
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
And the cool wind blowing by
Exalt Jah name!
For He is worthy!
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise
Put down that burden
Ease that pain
I & I trodding Rastafari way
All my Life
In all my days
The joy of my heart is to give Rastafari praise
Ja Ja Na
Jah ist es wert (es wert)
Gelobt werden
Mein ganzes Leben
In all meinen Tagen
Die Freude meines Herzens ist es, Rastafari zu loben (Rastafari Lob)
Legen Sie diese Last ab (Last)
Lindere diesen Schmerz
Ich & ich gehen auf Rastafari-Weise
Mächtiger Jah, ich König, der alle guten Dinge möglich macht
Um allein zu sein, rufe ich an, wenn mein Herz in Schwierigkeiten ist
Hüter meiner Seele, Jah hat die Kontrolle
All ihr müden Seelen – Rastas Tür steht weit offen
Die Liebe von Jah so groß
Tritt auf und bewahre den Glauben
Keine Zeit mehr zum Nachdenken oder Verweilen
Erhebe den Namen Jah!
Denn er ist würdig!
Mein ganzes Leben
In all meinen Tagen
Die Freude meines Herzens ist es, Rastafari zu loben
Legen Sie diese Last ab
Lindere diesen Schmerz
Ich & ich gehen auf Rastafari-Weise
Für Babylon ist die Welt eine schwere, schwere Last
Und es ist eine sehr, sehr, sehr lange Reise
Du wirst Jah die Straße runter brauchen
Du wirst Jah brauchen, wenn das Feuer zu brennen beginnt
Ich sage: Eine perfekte Liebe ist der Schlüssel zu Jahs Tür
Also komm jetzt alle, gib Jah ises mehr und mehr auf
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Danke, dass die Sonne scheint
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Danke für den Mond in der Nacht
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Danke für den Regen, der fällt
Haile, Haile, Haile, Haile, Haile, Haile-I
Und der kühle Wind weht vorbei
Erhebe den Namen Jah!
Denn er ist würdig!
Mein ganzes Leben
In all meinen Tagen
Die Freude meines Herzens ist es, Rastafari zu loben
Legen Sie diese Last ab
Lindere diesen Schmerz
Ich & ich gehen auf Rastafari-Weise
Mein ganzes Leben
In all meinen Tagen
Die Freude meines Herzens ist es, Rastafari zu loben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.