Comme un aimant - Chiens De Paille, Bruno Coulais
С переводом

Comme un aimant - Chiens De Paille, Bruno Coulais

Год
2001
Язык
`Französisch`
Длительность
220280

Nachfolgend der Liedtext Comme un aimant Interpret: Chiens De Paille, Bruno Coulais mit Übersetzung

Liedtext " Comme un aimant "

Originaltext mit Übersetzung

Comme un aimant

Chiens De Paille, Bruno Coulais

Оригинальный текст

Une passion lézardée

L'érosion des années

Mes parents désarmés

Se séparent, la maison, désormais

Résonne de leurs paroles désolées

Une part d’ombre est scellée

Pour ne pas rompre, esseulée

Chaque jour ma mère se bat

Elle a le monde à soulever et sur ses joues tant de peines me navrent

Goût amer.

Je pars

Quand la foudre en elle parle

Pardon de me sauver

J’ai mal de voir ce qui m’attend.

Grand besoin de souffler

Pas le cran de la retrouver la tête dans les mains, en quête d'éléments

De raisons de garder les rangs

Je suis de ceux qui traînent tard, à squatter les bancs

Tel le fer et l’aimant

Ma vie se fait de ces moments où on est mieux loin de chez soi

Moments d'éternité

L'éternité est un moment mais on l’oublie l’un de ces soirs

Où, en mal de trophées

On refait le monde loin des bras de Morphée

Le cœur empreint de cette âme qu’ont les chœurs en plein stade…

Mais peu importe, le décor s’ancre, on s’installe entre stages et intérims

En soi, rien de terrible, on stagne

Là où des petites filles déjà petites femmes charment

Des hommes encore mômes fans de Jackie Chan

Pendant que des femmes encore petites filles

Elèvent des mômes déjà durs comme des hommes

J’espère en l’espoir perdu, sur les cendres de nos sorts

Que leurs voix innocentes ne se joignent à l’ensemble des perdants que nous

sommes

D’autres, se voyant sans songes, s’en vont, se noyant dans leur sang

L’eau passe sous les ponts

Il me semble qu’hier encore, ma mère m’embrassait sur le front

«Cloués sur un banc, rien d’autre à faire»

«Et les rêves brisés transforment les songeurs en braqueurs»

J’ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellín

C’est parce qu’erre le spleen, c’est parce qu'être mine

C’est le récit de mes nuits blanches dans la cohue

Déjà communément

Connue des gens du genre

Comme une légende, des gens

Collés aux bancs, du genre

Comme un aimant

Assis, une lettre à la main, où les miens se laissent être

Ce coin de terre maigre où les chiens aiment faire

Je profite de l’instant là où les chemins viennent se perdre

Serein devant cette lettre dont je sais rien

C’est peut être tout et n’importe quoi

Mais ne rien savoir laisse une touche d’espoir rare à notre endroit

Entre autres, en bas, j’en ai marre de perdre

Cette lettre, une part de rêve dans ce pâle réel

Un poumon quand, pour mort, mon esprit manque d’air

Que trop de marques de peine se lisent sur ma face

La peur qu’y ait rien me harcèle, las d’errer en ville jusqu’au matin

De nouveau, vivre m’enivre

L’entrain rince mon cœur vide d’envie puis s'étalant sur mes lèvres

Leurs coins se surélèvent.

Le déçu se relève

Droit dans l’arène comme un roi devant sa reine et les fauves morts

Putain, je sens resurgir d’affreux remords de leur formol

Innocence, je rêve.

Cette lettre, ma charge de revanche

Quand tout s’acharne sur les gens comme le hasard sur mes chances

Pour que notre passage prenne un sens

J’ai pas la hargne de naissance

Je rêve de puiser dans ma jeunesse à grandes mains

Que je puisse prendre les bons chemins

Et ne me brise pas, trimant comme tous triment

Pour des miettes en guise de part

Mais le rêve est mon vice

La vie se marre quand ses fils marnent

Lisant la lettre, je réalise

Sa justice vaut autant que celle des hommes

Aux dépens de ceux de ma zone

On se débat tous dans ce monde mais on est tous seuls

En somme, je te jure

Je resterai qu’un arracheur de sacs aux yeux de ceux

Dont la vie n’est autre que la vie des autres

Je baisse pas assez la tête.

Peu d’idéaux mais les idées hautes

Radieux, le ciel rend cet enfer confortable

En fin de compte, quand on regarde

Combien montent?

Combien tombent?

Inutile de le dire aux gosses…

«Et les rêves brisés transforment les songeurs en braqueurs»

J’ai pas choisi de réduire mon monde à ce banc comme Escobar à Medellín

C’est parce qu’erre le spleen, c’est parce qu'être mine

C’est le récit de mes nuits blanches dans la cohue

Déjà communément

Connue des gens du genre

Comme une légende, des gens

Collés aux bancs, du genre

Comme un aimant

Перевод песни

Eine gebrochene Leidenschaft

Die Erosion der Jahre

Meine entwaffneten Eltern

Trenne das Haus jetzt

Widerhallt mit ihren traurigen Worten

Eine dunkle Seite ist besiegelt

Nicht zu brechen, einsam

Jeden Tag kämpft meine Mutter

Sie hat die Welt zu heben und auf ihren Wangen schmerzen mich so viele Sorgen

Bitterer Geschmack.

ich verlasse

Wenn der Blitz in ihr spricht

Tut mir leid, dass du mich gerettet hast

Es schmerzt mich zu sehen, was mich erwartet.

Großes Bedürfnis zu atmen

Nicht den Mut, sie mit dem Kopf in den Händen zu finden und nach Elementen zu suchen

Gründe, Reihen zu halten

Ich bin einer von denen, die lange rumhängen, Bänke hocken

Wie Eisen und Magnet

Mein Leben besteht aus diesen Zeiten, in denen es besser ist, von zu Hause weg zu sein

Momente der Ewigkeit

Die Ewigkeit ist ein Augenblick, aber wir vergessen ihn in einer dieser Nächte

Wo, auf der Suche nach Trophäen

Wir gestalten die Welt weg von den Armen von Morpheus neu

Das von dieser Seele durchdrungene Herz der Chöre mitten im Stadion...

Aber egal, die Einrichtung ist verankert, wir richten uns zwischen Praktika und Interims ein

An sich nichts Schlimmes, wir stagnieren

Wo kleine Mädchen schon kleine Frauen bezaubern

Männer sind immer noch Kinderfans von Jackie Chan

Während Frauen noch kleine Mädchen sind

Schon harte Kinder wie Männer großziehen

Ich hoffe in verlorener Hoffnung, auf der Asche unserer Zaubersprüche

Mögen sich ihre unschuldigen Stimmen mit all den Verlierern von uns vereinen

sind

Andere, die sich selbst ohne Träume sehen, gehen weg und ertrinken in ihrem Blut

Wasser fließt unter Brücken hindurch

Es kommt mir vor, als hätte meine Mutter erst gestern meine Stirn geküsst

"Auf einer Bank stecken, sonst nichts zu tun"

„Und zerbrochene Träume machen aus Träumern Räuber“

Ich habe mich nicht dafür entschieden, meine Welt auf diese Bank wie Escobar in Medellín zu reduzieren

Es liegt daran, dass die Milz wandert, es liegt daran, dass sie mir gehört

Dies ist die Geschichte meiner schlaflosen Nächte im Gedränge

Schon gemein

Den Likes bekannt

Wie eine Legende, Leute

Auf die Bänke geklebt, wie

Wie ein Magnet

Sitzen, Brief in der Hand, wo sich meine Leute aufhalten

Das karge Stück Land, wo die Hunde gerne tun

Ich genieße den Moment, in dem die Wege veröden

Gelassen vor diesem Brief, von dem ich nichts weiß

Es könnte alles und jedes sein

Aber das Nichtwissen hinterlässt einen seltenen Hoffnungsschimmer für uns

Unter anderem bin ich es leid zu verlieren

Dieser Brief, ein Teil des Traums in dieser blassen Realität

Eine Lunge, wenn mir, für tot, die Luft ausgeht

Dass zu viele Trauerspuren auf meinem Gesicht sind

Die Angst, dass es nichts gibt, quält mich, müde, bis zum Morgen durch die Stadt zu wandern

Wieder berauscht mich das Leben

Der Geist spült mein Herz vor Verlangen leer und breitet sich dann auf meinen Lippen aus

Ihre Ecken erheben sich.

Der Enttäuschte erhebt sich

Direkt in der Arena wie ein König vor seiner Königin und den toten Bestien

Verdammt, ich fühle schreckliche Reue, wenn ich von ihrem Formaldehyd zurückkomme

Unschuld, ich träume.

Dieser Brief, mein Rachevorwurf

Wenn es um Menschen geht, so wie es beim Zufall um meine Chancen geht

Um unseren Durchgang sinnvoll zu machen

Ich habe nicht die Aggressivität der Geburt

Ich träume davon, mit großen Händen an meine Jugend anzuknüpfen

Dass ich die richtigen Wege gehen kann

Und zerbrich mich nicht, ich mühe mich ab wie alle Mühen

Für Krümel als Teil

Aber der Traum ist mein Laster

Das Leben hat es satt, wenn seine Söhne gehen

Wenn ich den Brief lese, wird mir klar

Seine Gerechtigkeit ist so viel wert wie die der Menschen

Auf Kosten derer in meiner Zone

Wir alle kämpfen in dieser Welt, aber wir sind ganz allein

Kurz gesagt, ich schwöre

In deren Augen werde ich nur ein Taschendieb bleiben

Wessen Leben nichts anderes ist als das Leben anderer

Ich senke meinen Kopf nicht genug.

Wenige Ideale, aber hohe Ideen

Strahlend macht der Himmel diese Hölle bequem

Am Ende, wenn wir schauen

Wie viel steigen?

Wie viele fallen?

Das muss man den Kindern nicht sagen...

„Und zerbrochene Träume machen aus Träumern Räuber“

Ich habe mich nicht dafür entschieden, meine Welt auf diese Bank wie Escobar in Medellín zu reduzieren

Es liegt daran, dass die Milz wandert, es liegt daran, dass sie mir gehört

Dies ist die Geschichte meiner schlaflosen Nächte im Gedränge

Schon gemein

Den Likes bekannt

Wie eine Legende, Leute

Auf die Bänke geklebt, wie

Wie ein Magnet

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.