Nachfolgend der Liedtext Válka Interpret: Chinaski mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chinaski
VÁLKA SE NEKONÁ
VLEKLÁ A SOUKROMÁ
NIC VÍC
NIC MÍŇ
MÁME TO ZA SEBOU
S BEZBŘEHOU ÚLEVOU
NIC VÍC
NIC MÍŇ
ČÍM DÁL TÍM VÍC
TOUŽÍM TI ŘÍCT
VÁLKA SE NEKONÁ
ZBYTEČNÁ A PITOMÁ
NIC VÍC
NIC MÍŇ
ČÍM DÁL TÍM VÍC
TOUŽÍM TI ŘÍCT
VÁLKA SE NEKONÁ
ZBYTEČNÁ A PITOMÁ
NIC VÍC
NIC MÍŇ
ČÍM DÁL TÍM VÍC
TOUŽÍM TI ŘÍCT
ŽE VŠECHNY MOSTY SPÁLÍM
UŽ TOHO BYLO DOST
PATNÁCT MINUT
PŘIBLBLÝ SLÁVY
NESTOJÍ ZA ROZBITEJ NOS
NESTOJÍ ZA ROZBITEJ NOS
ČÍM DÁL TÍM VÍC
TOUŽÍM TI ŘÍCT
JEN SAMÝ DOBRÝ ZPRÁVY
CHCI S KLIDNÝM SRDCEM PROHLÁSIT
PŘES DOČASNÝ ÚSPĚCH
I NEMALÉ ZTRÁTY
NA ŽABOMYŠÍ FRONTĚ KLID
NA ŽABOMYŠÍ FRONTĚ KLID
ŽÁDNÁ VÁLKA SE NEKONÁ
ŽÁDNÁ VÁLKA SE NEKONÁ
DER KRIEG WIRD KEIN ENDE
STADT UND PRIVAT
NICHTS MEHR
NICHT WENIGER
WIR HABEN ES VORBEI
MIT KNOCHENLOSER ERLEICHTERUNG
NICHTS MEHR
NICHT WENIGER
JE MEHR DESTO MEHR
ICH MÖCHTE DIR SAGEN
DER KRIEG WIRD KEIN ENDE
UNNÖTIG UND PITOMA
NICHTS MEHR
NICHT WENIGER
JE MEHR DESTO MEHR
ICH MÖCHTE DIR SAGEN
DER KRIEG WIRD KEIN ENDE
UNNÖTIG UND PITOMA
NICHTS MEHR
NICHT WENIGER
JE MEHR DESTO MEHR
ICH MÖCHTE DIR SAGEN
DASS ICH ALLE BRÜCKEN BRINGE
DAS WAR GENUG
FÜNFZEHN MINUTEN
Dummer Ruhm
ES IST NICHT WELT GEBROCHEN
ES IST NICHT WELT GEBROCHEN
JE MEHR DESTO MEHR
ICH MÖCHTE DIR SAGEN
NUR GUTE NACHRICHTEN
ICH MÖCHTE MIT RUHIGEM HERZEN ERKLÄREN
DURCH VORÜBERGEHENDEN ERFOLG
AUCH KLEINE VERLUSTE
RUHIG AUF DER FRONT VON ŽABOMYŠÍ
RUHIG AUF DER FRONT VON ŽABOMYŠÍ
ES GIBT KEINEN KRIEG
ES GIBT KEINEN KRIEG
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.