
Nachfolgend der Liedtext Кольцевая Interpret: Chooze mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chooze
Пересеченье линий мне не нужно даром, пойми,
Меня уже так Достоевская скандалы твои.
Мы постепенно гибнем превращая двухголосье в разногласье.
И внезапно щас теперь мне вдруг с тобой всё стало Ясенево.
Я сыт по горло твоей двуличной радостью,
Чёрт меня дёрнул тогда переступить Чертановскую,
Приобретя только утрату рассудка,
Всё безвозвратно абсурдно, так что Свиблово на.
уй отсюда.
Су.а, наша Сходненская была, походу, зря,
Ведь ты так любишь, когда за тобой целый Охотный Ряд,
Ты Театральная, соврать натаскана, кем-то владея.
Так что, всё вернуть — мы Пролетарская с этой идеей.
Слепо не верю, зная в мельчайших деталях.
Как уберег меня бог не брать тебя в ЗАГС Печатники ставить,
Вроде не глупые, но не возможно всё предусмотреть, видно,
Не взяв Курскую нашу на Проспект Мира.
Припев:2раза
Так много было проехано станций мной.
Но мы вновь, начинаем всё по кольцевой.
И может стоило достроить попытаться тут.
Еще одну конечную станцию.
Еще одну конечную станцию…
Ну, бог с ним…
Таким вспыльчивым, я лишь с тобою стал,
У нас то скучный серый мир, то Цветной Бульвар.
Снова помиримся, без примесей порочной выгоды,
Я снова пьяный на такси к тебе средь ночи Выхино.
И снова, как прежде, фразами задел Крылатскими,
Вновь Полежаевская, по.
уй что за стенкой Бабушкинская.
До потери пульса.
Утром, заведомо,
Дружелюбны, так что Баррикадной будто и не было.
Метод наш не изживёт себя скорей всего.
Мне не в первой прокладывать к тебе Кузнецкий Мост.
Оу, и все претензии нисколько несерьёзны,
Я стану миром для нас, ты мне только Маяковская.
Пора из головы хлам выкинуть.
Уж кто кроме меня здесь ситуацией Владыкино?
И в воздухе войны угроза снова рассеется.
Какой бы ни была, но ты всё равно Алексеевская.
Припев: 2 раза.
Ich brauche nicht umsonst Linien zu überschreiten, verstehen Sie
Mir schon so Dostojewski Ihre Skandale.
Wir gehen allmählich zugrunde und verwandeln zweistimmige Stimmen in Meinungsverschiedenheiten.
Und plötzlich, genau jetzt, wurde bei dir plötzlich alles zu Yasenevo.
Ich habe deine zweiseitige Freude satt,
Der Teufel hat mich dann gezogen, um Chertanovskaya zu überqueren,
Nur den Verlust der Vernunft erworben,
Alles sei unwiderruflich absurd, so Sviblovo weiter.
raus hier.
Su.a, unsere Skhodnenskaya war wie vergebens
Schließlich liebst du es so sehr, wenn du einen ganzen Okhotny Ryad hinter dir hast,
Du bist theatralisch, trainiert zu lügen, besitzt jemanden.
Also, um alles zurückzugeben - wir sind Proletarier mit dieser Idee.
Ich glaube nicht blind, ich weiß bis ins kleinste Detail.
Wie Gott mich gerettet hat, dich nicht zum Standesamt zu bringen, Drucker aufzustellen,
Es scheint nicht dumm, aber es ist anscheinend nicht möglich, alles vorherzusehen,
Ohne unseren Kursk zum Prospekt Mira zu nehmen.
Refrain: 2 mal
So viele Stationen wurden von mir passiert.
Aber wieder fangen wir alles um den Kreis herum an.
Und vielleicht war es den Versuch wert, hier fertig zu bauen.
Noch eine Endstation.
Noch eine Endstation...
Nun, Gott segne ihn...
So aufbrausend, ich wurde nur mit dir,
Wir haben entweder eine langweilige graue Welt oder den Tsvetnoy Boulevard.
Lasst uns wieder Frieden schließen, ohne Beimischungen bösartiger Vorteile,
Ich bin wieder betrunken in einem Taxi zu dir mitten in der Nacht Vykhino.
Und wieder, wie zuvor, berührte er den Krylatsky mit Phrasen,
Wieder Polezhaevskaya, durch.
Wow, was ist hinter der Mauer von Babushkinskaya.
Bis dein Herz stehen bleibt.
Morgens natürlich
Freundlich, so dass die Barrikade gar nicht existierte.
Unsere Methode wird sich höchstwahrscheinlich nicht überleben.
Ich bin nicht der Erste, der Ihnen die Kuznetsky-Brücke legt.
Oh, und alle Behauptungen sind überhaupt nicht ernst,
Ich werde die Welt für uns, du bist nur Mayakovskaya für mich.
Es ist Zeit, den Müll aus deinem Kopf zu bekommen.
Wer außer mir ist hier mit Vladykinos Situation?
Und in der Luft des Krieges wird sich die Bedrohung wieder auflösen.
Was auch immer es ist, du bist immer noch Alekseevskaya.
Chor: 2 mal.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.