Nachfolgend der Liedtext Ah, vita bella ! Interpret: L'Arpeggiata, Christina Pluhar, Lucilla Galeazzi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
L'Arpeggiata, Christina Pluhar, Lucilla Galeazzi
S'è fatta mezzanotte
Ma notte scura scura
S'è fatta mezzanotte
Dorme la luna
S'è fatta mezzanotte
Ed era pieno giorno
Di colpo mi si è spenta
La luce intorno
S'è fatta mezzanotte
Ed io non so perché
Ti piacevano le salsicce
Mo non le mangi più
Ti piacevano le ciliegie
Mo non le mangi più
Ti piaceva fare lamore
A tutte quante l’ore
Ah!
Vita bella, perché non torni più?
Ti piaceva il pane caldo
Ti piaceva pasta e f**ioli
Ti piaceva la tua famiglia
Ti piacevano i tuoi figlioli
Ti piaceva la festa e il ballo
Ti piaceva andare a cavallo
Ah!
Vita bella, perché non torni più?
Ti piaceva il profumo dei fiori
Mo non lo senti più
Ti piaceva la campagna
Mo non lo vedi più
Ti piaceva stare a guardare il sole
Quando si tuffa in mare
Ah, vita bella!
Perché non torni più?
Es ist Mitternacht
Aber dunkle dunkle Nacht
Es ist Mitternacht
Der Mond schläft
Es ist Mitternacht
Und es war heller Tag
Plötzlich ging es aus
Das Licht um
Es ist Mitternacht
Und ich weiß nicht warum
Du mochtest Würstchen
Mo isst sie nicht mehr
Du mochtest Kirschen
Mo isst sie nicht mehr
Du hast gerne Liebe gemacht
An alle
Ah!
Schönes Leben, warum kommst du nicht mehr zurück?
Du mochtest warmes Brot
Du mochtest Pasta und F**ioli
Du mochtest deine Familie
Du mochtest deine Kinder
Sie mochten die Party und den Tanz
Du hast gerne geritten
Ah!
Schönes Leben, warum kommst du nicht mehr zurück?
Du mochtest den Duft von Blumen
Mo, du fühlst es nicht mehr
Sie mochten das Land
Du siehst Mo nicht mehr
Du hast es genossen, die Sonne zu beobachten
Wenn es ins Meer eintaucht
Ach, schönes Leben!
Warum kommst du nicht mehr zurück?
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.