Clyde's Bonnie Banks - Christy Moore
С переводом

Clyde's Bonnie Banks - Christy Moore

Альбом
Live In Dublin
Год
1977
Язык
`Englisch`
Длительность
243120

Nachfolgend der Liedtext Clyde's Bonnie Banks Interpret: Christy Moore mit Übersetzung

Liedtext " Clyde's Bonnie Banks "

Originaltext mit Übersetzung

Clyde's Bonnie Banks

Christy Moore

Оригинальный текст

By Clyde’s Bonnie Banks as I sadly did wander

Among the pit heaps as evening drew nigh

I spied a fair maiden all dressed in deep mourning

She was weeping and wailing with many a sigh

I stepped up beside her and thus I addressed her;

«Pray tell me fair maid of your sorrow and pain.»

Oh sobbing and sighing at last she did answer;

«Johnny Murphy, kind sir, was my true lover’s name.»

Twenty one years of age full of youth and good looking

To work in the mines of high Blantyre he came

The wedding was fixed all the guest were invited

That calm summers evening my Johnny was slain

The explosion was heard, all the women and children

With pale anxious faces they ran to the mine

When the news was made known all the hills rang with mourning

Three hundred and ten young miners were slain

Now husbands and wives and sweethearts and brothers

That Blantyre explosion you’ll never forget

And all you young miners that hear my sad story

Remember your comrades who lie at their rest

More Info

Maybe it was Arthur Johnson of Glasgow or Dick Gaughan of Leith who first sang

this song, it could have been in the backroom of The Scotia or the snug in

Sandy Bells.

Still the bosses skimp on safety conditions in the workplace.

In 2007 I see it every where I go

Перевод песни

Bei Clyde’s Bonnie Banks, wie ich leider gewandert bin

Zwischen den Grubenhaufen, als der Abend nahte

Ich erspähte eine schöne Jungfrau, die ganz in tiefe Trauer gekleidet war

Sie weinte und jammerte mit vielen Seufzern

Ich trat neben sie und sprach sie so an;

«Bitte erzähle mir, schöne Maid, von deinem Kummer und Schmerz.»

Oh, schluchzend und seufzend antwortete sie endlich;

„Johnny Murphy, gütiger Herr, war der Name meines wahren Liebhabers.“

Einundzwanzig Jahre alt voller Jugend und gut aussehend

Er kam, um in den Minen von High Blantyre zu arbeiten

Die Hochzeit stand fest, alle Gäste waren eingeladen

An diesem ruhigen Sommerabend wurde mein Johnny erschlagen

Die Explosion war zu hören, alle Frauen und Kinder

Mit bleichen, besorgten Gesichtern liefen sie zur Mine

Als die Nachricht bekannt wurde, erfüllten alle Hügel die Trauer

Dreihundertzehn junge Bergleute wurden getötet

Jetzt Ehemänner und Ehefrauen und Geliebte und Brüder

Diese Blantyre-Explosion wirst du nie vergessen

Und alle jungen Bergleute, die meine traurige Geschichte hören

Denke an deine Kameraden, die ruhen

Mehr Info

Vielleicht war es Arthur Johnson aus Glasgow oder Dick Gaughan aus Leith, der zuerst sang

dieses Lied, es hätte im Hinterzimmer von The Scotia oder in der Stube sein können

Sandige Glocken.

Dennoch knausern die Chefs bei den Sicherheitsbedingungen am Arbeitsplatz.

2007 sehe ich es überall, wohin ich gehe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.