
Nachfolgend der Liedtext Slag Aid Interpret: Chumbawamba mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chumbawamba
This is the last one
Organize, occupy, kick the bastards out
Don’t wear the gold lam
In keeping with the fashion for charity, not change
Here’s out contribution--we've called it Slag Aid
For every pop star that we slag off today
Twenty-five million pounds will be given away
Paul McCartney — come on down
With crocodile tears to irrigate this ground
Make of Somalia a fertile paradise
Where everyone sings Beatles songs, buys shares in EMI
A and M
Axl Rose, this is your life
Thank the Lord that you were born white
And thank MTV for this wonderful opportunity
To peddle your hypocrisy
David Bowie, the price is right
With a suitful of compassion and a gobful of shite
Still the voices of those who doubt
Coca-Cola for the peasants
And Michael Jackson, game for a laugh
Dancing us down the garden path
To Beverly Hills nine oh one oh, you know, you know
Fill the world with silver media
Ladies and Gentlemen, our special guest tonight
He’s come all the way, put your hands together for Mr. John Lydon
AKA Johnny Rotten
He’s got a new book out, no McLaren, no Matlock, no Dignity
Well we got a surprise for him tonight
'Cause we’re gonna do the business, and we take no prisoners
'Cause we got the hammer and we got the nails
We got the hammer and we got the nails
We got the hammer and we got the nails
And the two pieces of wood
Put 'em together, folks, and what have we got?
Tonight, live in Leeds, in city square, we’ve got the two pieces of wood
sitting up
You see him hanging there, he’s upside down, nice little twist
Because we’re gonna nail Mr. Lighton right up to that cross and leave him
hanging there
Till the vultures come down and pick his eyes off his can, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
Ladies and gentlemen, you’ve been so good
Thank you, on next week’s show, the man upstairs
And have we got a bone to pick with him!
Adieu
Thank you very much
Thanks a lot
Cheers
Ta
(Chatter)
Das ist der letzte
Organisieren, besetzen, die Bastarde rausschmeißen
Trage nicht das Goldlam
Im Einklang mit der Mode für wohltätige Zwecke, nicht ändern
Hier ist unser Beitrag – wir haben ihn Slag Aid genannt
Für jeden Popstar, den wir heute abknallen
Fünfundzwanzig Millionen Pfund werden verschenkt
Paul McCartney – komm runter
Mit Krokodilstränen, um diesen Boden zu bewässern
Machen Sie Somalia zu einem fruchtbaren Paradies
Wo jeder Beatles-Songs singt, kauft EMI-Aktien
A und M
Axl Rose, das ist dein Leben
Danke dem Herrn, dass du weiß geboren wurdest
Und danke MTV für diese wunderbare Gelegenheit
Um mit Ihrer Heuchelei zu hausieren
David Bowie, der Preis stimmt
Mit einer Menge Mitgefühl und einer Menge Scheiße
Immer noch die Stimmen derer, die zweifeln
Coca-Cola für die Bauern
Und Michael Jackson, Spiel für ein Lachen
Tanzen uns den Gartenweg hinunter
Nach Beverly Hills neun null eins oh, weißt du, weißt du
Füllen Sie die Welt mit Silbermedien
Meine Damen und Herren, unser besonderer Gast heute Abend
Er ist den ganzen Weg gekommen, legen Sie Ihre Hände für Mr. John Lydon zusammen
Auch bekannt als Johnny Rotten
Er hat ein neues Buch herausgebracht, kein McLaren, kein Matlock, kein Dignity
Nun, wir haben heute Abend eine Überraschung für ihn
Weil wir das Geschäft machen und keine Gefangenen machen
Denn wir haben den Hammer und wir haben die Nägel
Wir haben den Hammer und wir haben die Nägel
Wir haben den Hammer und wir haben die Nägel
Und die zwei Holzstücke
Setzt sie zusammen, Leute, und was haben wir?
Heute Abend, live in Leeds, auf dem City Square, haben wir die beiden Holzstücke
aufsitzen
Du siehst ihn da hängen, er steht auf dem Kopf, nette kleine Wendung
Weil wir Mr. Lighton direkt an dieses Kreuz nageln und ihn zurücklassen werden
dort hängen
Bis die Geier herunterkommen und seine Augen von seiner Dose abwenden, ja, ja, ja
Ja Ja ja ja
Ha ha ha ha!
Ha ha ha ha!
Meine Damen und Herren, Sie waren so gut
Danke, in der Sendung nächste Woche, der Mann von oben
Und haben wir mit ihm ein Hühnchen zu rupfen!
Adieu
Vielen Dank
Vielen Dank
Beifall
Ta
(Geschwätz)
Chumbawamba • 2021
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2007
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2005
Chumbawamba • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.