Nachfolgend der Liedtext When Alexander Met Emma Interpret: Chumbawamba mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Chumbawamba
From the Bowery to old Suffolk Street
A five dollar bill in her pocket
And a worldful of people to meet
Ships rigging up in the Hudson
Waiting for love to set sail
Emma she tells Alexander
«I'll be there when you walk from the jail»
«Take my hand.
I’ll take yours
Save my life.
I’ll save yours.»
Newspaper talk turns to headlines
A love so cemented in fame
A word to the strike-breaking bosses
Propaganda in deed and in name
Fourteen long years on the island
It’s a lifetime of summers to wait
And Emma, she meets Alexander
As they unlock the last prison gate
«Take my hand.
I’ll take yours
Save my life.
I’ll save yours.»
Von der Bowery zur alten Suffolk Street
Ein Fünf-Dollar-Schein in ihrer Tasche
Und eine Welt voller Menschen, die es zu treffen gilt
Schiffe, die im Hudson aufrüsten
Warten darauf, dass die Liebe Segel setzt
Emma erzählt sie Alexander
«Ich werde da sein, wenn du aus dem Gefängnis gehst»
"Nimm meine Hand.
Ich nehme deine
Rette mein leben.
Ich werde deines retten.»
Zeitungsgespräche werden zu Schlagzeilen
Eine Liebe, die so im Ruhm zementiert ist
Ein Wort an die streikbrechenden Bosse
Propaganda in Tat und Namen
Vierzehn lange Jahre auf der Insel
Es ist ein Leben voller Sommer zu warten
Und Emma, sie trifft Alexander
Als sie das letzte Gefängnistor aufschließen
"Nimm meine Hand.
Ich nehme deine
Rette mein leben.
Ich werde deines retten.»
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.