Don't Cry -

Don't Cry -

  • Erscheinungsjahr: 2011
  • Sprache: japanisch
  • Dauer: 5:03

Nachfolgend der Liedtext Don't Cry Interpret: mit Übersetzung

Liedtext " Don't Cry "

Originaltext mit Übersetzung

Don't Cry

Originaltext

Baby, always be by your side

Baby, always be by my side

いつものチャイムが切なく響いた

校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね

放課後ガールズトーク 今日が最後なんて

ホント想像以上…ずっと一緒

だったからなんか変な感じ

もしも君が

いなかったら

わたしの現在

どうなってたかな.

ページめくると

泣いちゃいそうだけど

Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…

サヨナラなんか言わないよ

だって We are best friend

また会えるつて信じてるから

So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…

寂しいなんて言わないよ

だつて We are best friend

何処にいたってココロは一緒だから

Baby, always be by your side

どんなに遠く離れても

Baby, always be by my side

We are the one it’s never change

「今何してるの? ちょっと話そ」なんて

くじけそうになった日の夜は

君に電話してた

「ヤなことあったんでしょ?」

って すぐ当ててしまう

その声を間くとなんかねいつも

安心して泣いちゃってた

照れくさくて

ずっと今まで

話した事

なかったけど

君に会えて

ホントによかった

Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…

サヨナラなんか言わないよ

だって We are best friend

また会えるって信じてるから

So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…

寂しいなんて言わないよ

だって We are best friend

何処にいたってココロは一緒だから

「今から泣いた方が負けね!」って!

言った端から君が泣き出して

おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた

季節の過ぎるスピード

早すぎて今が愛しいよ

あの日々を、

この瞬間を、

ずっと忘れない

Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…

サヨナラじゃない「ありがとう」

いつか話した物語は続いてるから

So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…

寂しいなんて言わないよ

だってWe are best friend

何処にいたってココロは一緒だから

Baby, always be by your side

どんなに遠く離れても

Baby, always be by my side

We are the one It’s never change

Liedübersetzung

Baby, sei immer an deiner Seite

Baby, sei immer an meiner Seite

Das übliche Glockenspiel hallte traurig wider

Der Sonnenuntergang, der den Zaun des Schulhofs färbt, ist einsam

Mädchengespräch nach der Schule Heute ist das letzte

Wirklich mehr als ich mir vorgestellt hatte ... für immer zusammen

Weil es etwas Seltsames war

wenn du

Wenn nicht

Mein Geschenk

Was ist passiert?

Wenn Sie die Seite umblättern

Ich werde weinen

Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht schon…

Ich werde mich nicht verabschieden

Weil wir beste Freunde sind

Ich glaube, ich kann mich wiedersehen

Also weine ich nicht, weine nicht, weine nicht schon…

Ich werde nicht sagen, dass ich einsam bin

Datsute Wir sind der beste Freund

Denn mein Herz ist überall gleich

Baby, sei immer an deiner Seite

Egal wie weit weg

Baby, sei immer an meiner Seite

Wir sind derjenige, der sich nie ändert

"Was machst du jetzt? Lass uns ein bisschen reden"

In der Nacht des Tages, als ich kurz davor war, entmutigt zu werden

Ich habe dich angerufen

"Ist da nicht etwas falsch?"

Ich rate gleich

Immer wenn ich diese Stimme höre

Ich weinte vor Zuversicht

ich bin schüchtern

Bis jetzt

Was ich sagte

Ich nicht

Dich treffen

Es war wirklich gut

Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht schon…

Ich werde mich nicht verabschieden

Weil wir beste Freunde sind

Ich glaube, wir können uns wiedersehen

Also weine ich nicht, weine nicht, weine nicht schon…

Ich werde nicht sagen, dass ich einsam bin

Weil wir beste Freunde sind

Denn mein Herz ist überall gleich

"Wer ab jetzt weint, verliert!"

Von dem Ende an, das du gesagt hast, hast du angefangen zu weinen

Nachdem ich lustig gelacht hatte, weinte ich auch

Die Geschwindigkeit, mit der die Jahreszeiten vergehen

Es ist zu früh und ich liebe dich jetzt

Diese Tage

Dieser Moment,

nie vergessen

Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht schon…

Nicht auf Wiedersehen "Danke"

Die Geschichte, die ich dir eines Tages erzählt habe, geht weiter

Also weine ich nicht, weine nicht, weine nicht schon…

Ich werde nicht sagen, dass ich einsam bin

Weil wir beste Freunde sind

Denn mein Herz ist überall gleich

Baby, sei immer an deiner Seite

Egal wie weit weg

Baby, sei immer an meiner Seite

Wir sind die Einen. Es ändert sich nie

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.