
Nachfolgend der Liedtext Don't Cry Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Baby, always be by your side
Baby, always be by my side
いつものチャイムが切なく響いた
校庭のフェンスを染める夕陽は寂しいね
放課後ガールズトーク 今日が最後なんて
ホント想像以上…ずっと一緒
だったからなんか変な感じ
もしも君が
いなかったら
わたしの現在
どうなってたかな.
ページめくると
泣いちゃいそうだけど
Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
サヨナラなんか言わないよ
だって We are best friend
また会えるつて信じてるから
So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だつて We are best friend
何処にいたってココロは一緒だから
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても
Baby, always be by my side
We are the one it’s never change
「今何してるの? ちょっと話そ」なんて
くじけそうになった日の夜は
君に電話してた
「ヤなことあったんでしょ?」
って すぐ当ててしまう
その声を間くとなんかねいつも
安心して泣いちゃってた
照れくさくて
ずっと今まで
話した事
なかったけど
君に会えて
ホントによかった
Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
サヨナラなんか言わないよ
だって We are best friend
また会えるって信じてるから
So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だって We are best friend
何処にいたってココロは一緒だから
「今から泣いた方が負けね!」って!
言った端から君が泣き出して
おかしくて笑った後 つられてわたしも泣いた
季節の過ぎるスピード
早すぎて今が愛しいよ
あの日々を、
この瞬間を、
ずっと忘れない
Baby, don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
サヨナラじゃない「ありがとう」
いつか話した物語は続いてるから
So l don’t cry, don’t cry, don’t cry もう…
寂しいなんて言わないよ
だってWe are best friend
何処にいたってココロは一緒だから
Baby, always be by your side
どんなに遠く離れても
Baby, always be by my side
We are the one It’s never change
Baby, sei immer an deiner Seite
Baby, sei immer an meiner Seite
Das übliche Glockenspiel hallte traurig wider
Der Sonnenuntergang, der den Zaun des Schulhofs färbt, ist einsam
Mädchengespräch nach der Schule Heute ist das letzte
Wirklich mehr als ich mir vorgestellt hatte ... für immer zusammen
Weil es etwas Seltsames war
wenn du
Wenn nicht
Mein Geschenk
Was ist passiert?
Wenn Sie die Seite umblättern
Ich werde weinen
Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht schon…
Ich werde mich nicht verabschieden
Weil wir beste Freunde sind
Ich glaube, ich kann mich wiedersehen
Also weine ich nicht, weine nicht, weine nicht schon…
Ich werde nicht sagen, dass ich einsam bin
Datsute Wir sind der beste Freund
Denn mein Herz ist überall gleich
Baby, sei immer an deiner Seite
Egal wie weit weg
Baby, sei immer an meiner Seite
Wir sind derjenige, der sich nie ändert
"Was machst du jetzt? Lass uns ein bisschen reden"
In der Nacht des Tages, als ich kurz davor war, entmutigt zu werden
Ich habe dich angerufen
"Ist da nicht etwas falsch?"
Ich rate gleich
Immer wenn ich diese Stimme höre
Ich weinte vor Zuversicht
ich bin schüchtern
Bis jetzt
Was ich sagte
Ich nicht
Dich treffen
Es war wirklich gut
Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht schon…
Ich werde mich nicht verabschieden
Weil wir beste Freunde sind
Ich glaube, wir können uns wiedersehen
Also weine ich nicht, weine nicht, weine nicht schon…
Ich werde nicht sagen, dass ich einsam bin
Weil wir beste Freunde sind
Denn mein Herz ist überall gleich
"Wer ab jetzt weint, verliert!"
Von dem Ende an, das du gesagt hast, hast du angefangen zu weinen
Nachdem ich lustig gelacht hatte, weinte ich auch
Die Geschwindigkeit, mit der die Jahreszeiten vergehen
Es ist zu früh und ich liebe dich jetzt
Diese Tage
Dieser Moment,
nie vergessen
Baby, weine nicht, weine nicht, weine nicht schon…
Nicht auf Wiedersehen "Danke"
Die Geschichte, die ich dir eines Tages erzählt habe, geht weiter
Also weine ich nicht, weine nicht, weine nicht schon…
Ich werde nicht sagen, dass ich einsam bin
Weil wir beste Freunde sind
Denn mein Herz ist überall gleich
Baby, sei immer an deiner Seite
Egal wie weit weg
Baby, sei immer an meiner Seite
Wir sind die Einen. Es ändert sich nie
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.