
Nachfolgend der Liedtext Oh...Canada Interpret: Classified mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Classified
I told this guy where I was from
He said «oh, Canada»
Kind of laughed it off, real funny, huh?
Yeah, uh, come on
One two, one two
Mic.
check, one two, one two
Yeah
Uh, yeah, from the land of the lost, Trans-Canada cross
Patriotic and I honor with my hand on my heart
From the greatest of lakes to the greenest of greens
To the rockiest mountains and everything in between
(Oh, oh), oh Canada, oh you no fan of us
'Cause our movies and TV shows are so amateur?
(ha)
Yes we laugh it off, that don’t really bother me
Look we ain’t serious unless we really got to be
Humorous attitude like Kids In The Hall
Or Jim Carrey, Mike Myers, hell we claimin 'em all
It’s the great white north, home of the funniest actors (O Canada!)
The butt of the joke with an abundance of laughter
The red and white flag, keep it high, keep it visual
People say Canada and get stereotypical
Think we finish every sentence with «buddy"or «bye»
And if it ain’t that, it’s either «dude""eh"or «guy»
Canadaka eh, yeah we considerate people
And smokin marijuana, we consider it legal
Still doin rap like the 1990's
But that’s how we like it, off time and grimy
I know where I’m from and I told ya before
North of America, hard to ignore
Every time I go away I tell them for sure
I’m from Canada, oh-oh-oh Canada
Oh Canada, oh-oh-oh Canada
I’m from Canada, oh-oh-oh Canada
When Class makes a sick beat, we call it a classic
I’ve been around the globe and heard the confusion
Honestly a lot of y’all are ignorant and stupid
Yes, we have microwaves, TVs and cell phones
Unintelligent fuck, we invented the telephone
We made Yahtzee, the lightbulb, hockey
And bred the greatest players — Gretzky to Crosby
We all got at least one drinking buddy
And after one drink, all of us think we’re funny (O Canada!)
Our national mascot’s a damn beaver
Oh Canada, we love our beaver (O Canada!)
Home of Hells Angels and RCMP
Home of Gordon Lightfoot and SCTV
No doubt, the underground railroad
Georges St-Pierre, right here is where he call home
Our health care system, y’all know it’s free
Keep our girls bangin with a full mouth of teeth
I won’t even get into the music industry
They say hip hop is dead, nah it’s up north with me
I could do this all day, it’s a part of my routine
But supper’s almost done and tonight — poutine!
I know where I’m from and I told ya before
North of America, hard to ignore
Every time I go away I tell them for sure
I’m from Canada, oh-oh-oh Canada
(I'm from the east coast of Canada)
O-oh-oh Canada
(I'm from the east, east, east coast)
Yo-yo, no doubt
Yeah I’m from Canada, so sometimes words come out of my mouth like this
Get used to it!
(O Canada! We stand on guard, for thee!)
Ich habe diesem Typen gesagt, wo ich herkomme
Er sagte „oh, Kanada“
Irgendwie darüber gelacht, wirklich lustig, huh?
Ja, äh, komm schon
Eins zwei, eins zwei
Mikrofon
Scheck, eins zwei, eins zwei
Ja
Äh, ja, aus dem Land der Verlorenen, dem Trans-Canada-Kreuz
Patriotisch und ich ehre mit meiner Hand auf meinem Herzen
Von den größten Seen bis zu den grünsten Greens
Zu den felsigsten Bergen und allem dazwischen
(Oh, oh), oh Kanada, oh du kein Fan von uns
Weil unsere Filme und Fernsehsendungen so amateurhaft sind?
(Ha)
Ja, wir lachen darüber, das stört mich nicht wirklich
Schauen Sie, wir meinen es nicht ernst, es sei denn, wir müssen es wirklich sein
Humorvolle Haltung wie Kids In The Hall
Oder Jim Carrey, Mike Myers, zum Teufel, wir beanspruchen sie alle
Es ist der große weiße Norden, Heimat der lustigsten Schauspieler (O Canada!)
Der Hintern des Witzes mit einer Fülle von Gelächter
Die rot-weiße Flagge, halten Sie sie hoch, halten Sie sie sichtbar
Die Leute sagen Kanada und werden stereotyp
Denken Sie, wir beenden jeden Satz mit "Kumpel" oder "Tschüss".
Und wenn es das nicht ist, heißt es entweder «Dude», «eh» oder «Guy»
Canadaka eh, ja, wir berücksichtigen Menschen
Und das Rauchen von Marihuana halten wir für legal
Mach immer noch Rap wie in den 1990ern
Aber so mögen wir es, aus der Zeit und schmutzig
Ich weiß, woher ich komme, und ich habe es dir schon einmal gesagt
Nordamerika, schwer zu ignorieren
Jedes Mal, wenn ich weggehe, sage ich es ihnen auf jeden Fall
Ich komme aus Kanada, oh-oh-oh Kanada
Oh Kanada, oh-oh-oh Kanada
Ich komme aus Kanada, oh-oh-oh Kanada
Wenn Class einen kranken Beat macht, nennen wir es einen Klassiker
Ich war rund um den Globus und habe die Verwirrung gehört
Ehrlich gesagt sind viele von euch ignorant und dumm
Ja, wir haben Mikrowellen, Fernseher und Handys
Unintelligenter Scheiß, wir haben das Telefon erfunden
Wir haben Yahtzee, die Glühbirne, Hockey gemacht
Und brachte die größten Spieler hervor – von Gretzky bis Crosby
Wir haben alle mindestens einen Saufkumpan
Und nach einem Drink denken wir alle, dass wir lustig sind (O Kanada!)
Unser nationales Maskottchen ist ein verdammter Biber
Oh Kanada, wir lieben unseren Biber (O Kanada!)
Heimat von Hells Angels und RCMP
Heimat von Gordon Lightfoot und SCTV
Zweifellos die U-Bahn
Georges St-Pierre, genau hier ist sein Zuhause
Unser Gesundheitssystem, ihr wisst alle, es ist kostenlos
Halten Sie unsere Mädchen mit vollem Mund voller Zähne
Ich werde nicht einmal in die Musikindustrie einsteigen
Sie sagen, Hip-Hop ist tot, nein, bei mir ist es im Norden
Ich könnte das den ganzen Tag machen, es ist Teil meiner Routine
Aber das Abendessen ist fast fertig und heute Abend – Poutine!
Ich weiß, woher ich komme, und ich habe es dir schon einmal gesagt
Nordamerika, schwer zu ignorieren
Jedes Mal, wenn ich weggehe, sage ich es ihnen auf jeden Fall
Ich komme aus Kanada, oh-oh-oh Kanada
(Ich komme von der Ostküste Kanadas)
O-oh-oh Kanada
(Ich komme von der Ost-, Ost-, Ostküste)
Yo-yo, kein Zweifel
Ja, ich komme aus Kanada, also kommen manchmal solche Worte aus meinem Mund
An etwas gewöhnen!
(Oh Kanada! Wir stehen auf der Hut, für dich!)
Classified • 2014
Classified • 2018
Classified, DJ Premier • 2015
Classified, David Myles • 2014
Classified, B.o.B • 2014
Classified • 2024
Hilltop Hoods, Classified, Solo • 2011
Classified, Ian Janes • 2024
Classified • 2007
Classified • 2018
Classified • 2020
Classified, Breagh Isabel • 2022
Classified • 2003
Classified • 2003
Classified • 2003
Classified • 2003
Classified • 2003
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.