Nachfolgend der Liedtext La plus belle chose du monde Interpret: Claude François mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Claude François
J’ai vu le pays des glaces éternelles
L’aurore boréale éclairé le ciel
Là j’ai vu la plus belle nuit du monde
Et cette nuit là moi j’ai pensé a toi
J’ai vu le pays ou fini la mer
Passé l'équateur j’ai vu le désert
Là j’ai vu le plus beau soleil du monde
Et ce jour là moi j’ai pensé a toi
Oui j’ai vécus sous le plus beau ciel du monde
Et là pourtant moi j’ai pensé à toi
J’ai vu le pays des mille et une nuits
J’ai crus découvrir le paradis
Là j’ai connue les plus belles filles du monde
Et là aussi moi j’ai pensé a toi
Aujourd’hui je reviens du bout du monde
Et aujourd’hui je pense toujours à toi
Car tu es la plus belle chose du monde
Je veux passer ma vie avec toi
Ich sah das Land des ewigen Eises
Die Aurora Borealis erhellte den Himmel
Dort sah ich die schönste Nacht der Welt
Und in dieser Nacht dachte ich an dich
Ich habe das Land gesehen, wo das Meer endet
Als ich den Äquator passierte, sah ich die Wüste
Dort sah ich die schönste Sonne der Welt
Und an diesem Tag dachte ich an dich
Ja, ich lebte unter dem schönsten Himmel der Welt
Und doch dachte ich an dich
Ich habe das Land aus Tausend und einer Nacht gesehen
Ich dachte, ich hätte das Paradies gefunden
Dort traf ich die schönsten Mädchen der Welt
Und da habe ich auch an dich gedacht
Heute komme ich vom Ende der Welt zurück
Und heute denke ich noch an dich
Denn du bist das Schönste auf der Welt
Ich möchte mein Leben mit dir verbringen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.