Daruieste - Cleopatra Stratan
С переводом

Daruieste - Cleopatra Stratan

Альбом
La varsta de 5 ani
Год
2010
Язык
`rumänisch`
Длительность
223280

Nachfolgend der Liedtext Daruieste Interpret: Cleopatra Stratan mit Übersetzung

Liedtext " Daruieste "

Originaltext mit Übersetzung

Daruieste

Cleopatra Stratan

Оригинальный текст

Doamne, dăruieşte nouă linişte

Pentru a ne mpăca cu ceea ce nu se poate schimba,

Dă-ne nouă voinţă pentru a schimba ceea ce se poate

Şi ntelepciune pentru a deosebi una de alta.

Din ce n ce, rămn oameni mai puţini care ar putea

Să se bucure cu-adevărat de bucuria altora,

Dar dacă o iei altfel, ţi pare că mereu

Să descoperi lucruri bune e uşor, dar să le faci e greu

ntinzi o mnă spre o altă mnă punnd ceva

Sigur te-asiguri se uită cineva ori ba

Spunndu-ţi numele mndru n gnd spre Cel De Sus

n timp ce ţi doreşti cu mult mai mult dect ai pus,

Dăruieşte, spun oamenii bătrni

Ce au mai multe zeci de ani, dect degete la mini

Şi ei au primit n dar aripi cu care

Din păcate-aşa şi nimeni nu i-a nvăţat să zboare

Alergi o viaţă pentru a face-o casă doar a ta,

Ca pnă la urmă nici să mai apuci să stai n ea.

Privind la toate ca la un vis pur omenesc

La care noi visăm, iar la alţii se-mplinesc

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Iubeşte-ţi aproapele- am nvăţat demult

Bate şi ţi se va deschide- ne sună cunoscut

Ne ingorăm neamul, nu ne respectăm fraţii

Noi pe noi nu ne-nţelegem, dar vrem să ne-nţeleagă alţii

Parcă şi luna are mai multe luni dect smbete

Şi soarele parcă nu mai are acelea-şi zmbete

Ori poate şi-un bine dacă-l faci trebuie făcut bine

Din suflet, fără motiv şi să nu te vadă nimeni

E plină lumea de lume, dar nu şi de oameni

Vezi, deja nu mai creşte, ceea ce semeni

Ai vrea, să faci, şi tu, parte din gemeni

Dar practic nu găseşti cu cine-ai vrea să semeni

Trăim vremelnic prin ceea ce din jur primim

Dar vom trăi veşnic doar prin ceea ce dăruim

Şi-ar trebui să ne grăbim, căci viaţa-i cu mprumut

Cu ct mai mult puţin rămne, cu att puţin e tot mai mult!

Avem nevoie de linişte pentru a ne mpăca

Cu lucrurile care nu suntem n stare să le mai schimbăm

Iar pentru acelea care pot fi schimbate, tu dă-ne voinţă

Şi ntelepciune de-a face ntre ele o diferenţă!

Перевод песни

Gott, schenke uns neuen Frieden

Um uns mit dem zu versöhnen, was nicht zu ändern ist,

Gib uns einen neuen Willen, das Mögliche zu verändern

Und Weisheit, sich voneinander zu unterscheiden.

Es gibt immer weniger Leute, die das könnten

Um sich wirklich an der Freude anderer zu erfreuen,

Aber wenn man es anders nimmt, scheint es immer so

Es ist leicht, gute Dinge zu entdecken, aber es ist schwer zu tun

Er streckte eine Hand der anderen entgegen und zog etwas an

Sicherlich sieht jemand zu oder nicht

Deinen stolzen Namen in Gedanken zum Allerhöchsten sagen

Während du so viel mehr willst, als du tust,

Gib, sagen alte Leute

Wie viele Jahrzehnte älter als Minifinger

Sie erhielten auch Flügel mit denen

Leider hat ihnen niemand das Fliegen beigebracht

Du führst ein Leben, um es zu deinem eigenen Zuhause zu machen,

Irgendwann wirst du nicht einmal in der Lage sein, darin zu bleiben.

Alles als rein menschlichen Traum zu betrachten

In denen wir träumen, und in anderen werden sie erfüllt

Wir brauchen Frieden, um uns zu versöhnen

Mit den Dingen, die wir nicht ändern können

Und für diejenigen, die geändert werden können, gibst du uns den Willen

Und die Weisheit, einen Unterschied zwischen ihnen zu machen!

Liebe deinen Nächsten – das habe ich vor langer Zeit gelernt

Klopfen Sie und es öffnet sich für Sie – es kommt Ihnen bekannt vor

Wir hassen unser Volk, wir respektieren unsere Brüder nicht

Wir verstehen uns nicht, aber wir wollen, dass andere uns verstehen

Es ist, als wäre der Mond länger als der Mond

Und die Sonne scheint dieses Lächeln nicht mehr zu haben

Oder vielleicht eine gute Sache, wenn Sie es tun, muss es gut gemacht werden

Aus tiefstem Herzen, ohne Grund und niemand, der dich sieht

Die Welt ist voller Menschen, aber nicht von Menschen

Siehst du, es wächst nicht mehr, wie du aussiehst

Du willst auch Teil der Zwillinge sein

Aber Sie können nicht finden, wie Sie aussehen möchten

Wir leben vorübergehend durch das, was wir um uns herum empfangen

Aber nur durch das, was wir geben, werden wir für immer leben

Wir sollten uns beeilen, denn das Leben ist geliehen

Je weniger es bleibt, desto weniger ist es!

Wir brauchen Frieden, um uns zu versöhnen

Mit den Dingen, die wir nicht ändern können

Und für diejenigen, die geändert werden können, gibst du uns den Willen

Und die Weisheit, einen Unterschied zwischen ihnen zu machen!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.