Barcelone - Clovis

Barcelone - Clovis

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:27

Nachfolgend der Liedtext Barcelone Interpret: Clovis mit Übersetzung

Liedtext " Barcelone "

Originaltext mit Übersetzung

Barcelone

Clovis

Originaltext

J’aimerais la vie des gens qui louent des petits lofts a Barcelone

Que les nuages partent en vacances, que le bonheur vienne m’harceler

Paris m’attriste, quand vient l’hiver elle me regarde chelou

Mes yeux s ferment lorsque ls bars s’allument et que je m'égare solo

Mais rien ne bouge, la nuit fixe les ombres et jaunit les ongles

L’hiver est la prison des gens qu’ont pas de jolies maisons

Quitter l’Europe un beau matin pour la Polynésie

Rigoler, picoler, mirer le ciel et ses déclinaisons

Oui j’aimerais passer la vie comme un candidat libre

Goûter le ciel et le Sud et les Cuba libre

La lumière ne vole pas qu’au dessus de tout Paris

J’suis las et déprimé de vivre la nuit, d'écouter Vivaldi

Donc je fuis l’averse, jaloux de ceux qui s’aiment a l’ammoniaque

Pour qui tout est simple, qui le matin, s’reveillent sans mal au crâne

Sur le départ, je m'évade et m’envole et sans mon anorak

Parler la langue de la joie et de l’amour en disant un mot de chaque

J’aimerais la vie des gens qui vivent et qui s’en félicitent

Se lever le matin, faire l’amour, mater du Fellini

Poser mes pieds dans l’eau, mes yeux dans la mer Égée

Entendre la voix de celle que j’aime me dire j’me plais ici

J’envie la vie des gens qui m’envient de tout la bas

Moi j’veux nager dans les eaux claires de l’Océanie

Ici le bitume engloutit mes traces de pas et les grattes ciels ressemblent a

des tsunami

J’envie la vie des gens qui m’envient de tout la bas

Moi j’veux nager dans les eaux claires de l’Océanie

Ici le bitume engloutit mes traces de pas et les grattes ciels ressemblent a

des tsunami

J’aimerai la vie des chiens qui font la sieste en plein été

Courir et déchirer mon pantalon de laine épaisse

Gratter sur la routine des jours vides amers et secs

Découvrir la quiétude, enfin la caresser

J’veux narrer les rêves les plus élégants, au creux d’oreilles éléphantes,

au cœurs les plus délaissés

Nettoyer mes sens, noircis par les rues sombres de la ville en éruption et ses

regards intéressés

J’aimerais la vie des amoureux qui se bécotent sur les bancs publics

Se désirer partout s’arrêter derrière un virage

Sentir enfin les fleurs qui parsèment sa tunique

Sillonner les ruelles orangées des vieux villages

Le jaune et le vert et le bleu, lancer mon grappin au fond du ciel

Mes doigts peureux dans un pot de miel

Finir sa nuit sur un banc de sable seul, regarder l’océan battre des cils

J’aimerais la vie des gens qui vivent et qui s’en félicitent

Se lever le matin, faire l’amour, mater du Fellini

Poser mes pieds dans l’eau, mes yeux dans la mer Égée

Entendre la voix de celle que j’aime me dire je suis bien ici

J’envie la vie des gens qui m’envient de tout la bas

Moi j’veux nager dans les eaux claires de l’Océanie

Ici le bitume engloutit mes traces de pas et les grattes ciels ressemblent a

des tsunami

J’envie la vie des gens qui m’envient de tout la bas

Moi j’veux nager dans les eaux claires de l’Océanie

Ici le bitume engloutit mes traces de pas et les grattes ciels ressemblent a

des tsunami

Liedübersetzung

Ich möchte das Leben von Menschen, die kleine Lofts in Barcelona mieten

Mögen die Wolken Urlaub machen, möge das Glück kommen, um mich zu belästigen

Paris macht mich traurig, wenn der Winter kommt, sieht sie mich komisch an

Meine Augen schließen sich, als die Balken aufleuchten, und ich gehe alleine davon

Aber nichts bewegt sich, die Nacht fixiert die Schatten und vergilbt die Nägel

Der Winter ist das Gefängnis der Menschen, die keine schönen Häuser haben

Eines schönen Morgens verlassen wir Europa in Richtung Polynesien

Lachen, saufen, in den Himmel und seine Variationen blicken

Ja, ich möchte mein Leben als freier Kandidat verbringen

Probieren Sie den Himmel und den Süden und Cuba Libre

Licht fliegt nicht nur über ganz Paris

Ich bin müde und deprimiert davon, die Nacht zu leben und Vivaldi zuzuhören

Also fliehe ich vor dem Platzregen, eifersüchtig auf diejenigen, die Ammoniak lieben

Für die alles einfach ist, die morgens ohne Kopfschmerzen aufwachen

Am Start fliehe ich und fliege weg und ohne meinen Anorak

Sprechen Sie die Sprache der Freude und Liebe, indem Sie jeweils ein Wort sagen

Ich möchte das Leben von Menschen, die es leben und feiern

Morgens aufstehen, Liebe machen, Fellini gucken

Stecke meine Füße ins Wasser, meine Augen in die Ägäis

Die Stimme dessen zu hören, den ich liebe, sagt mir, dass es mir hier gefällt

Ich beneide das Leben der Menschen, die mich von überall her beneiden

Ich möchte in den klaren Gewässern Ozeaniens schwimmen

Hier verschlingt der Asphalt meine Fußspuren und die Wolkenkratzer sehen aus wie

Tsunamis

Ich beneide das Leben der Menschen, die mich von überall her beneiden

Ich möchte in den klaren Gewässern Ozeaniens schwimmen

Hier verschlingt der Asphalt meine Fußspuren und die Wolkenkratzer sehen aus wie

Tsunamis

Ich würde das Leben von Hunden lieben, die mitten im Sommer ein Nickerchen machen

Renne und zerreiße meine dicke Wollhose

Kratzen an der Routine bitterer und trockener leerer Tage

Entdecken Sie die Ruhe, streicheln Sie sie endlich

Ich möchte die elegantesten Träume erzählen, in der Höhle der Elefantenohren,

zu den verlassensten Herzen

Reinige meine Sinne, geschwärzt von den dunklen Straßen der ausbrechenden Stadt und ihrer

interessierte Blicke

Ich würde das Leben von Liebenden lieben, die auf Parkbänken knutschen

Sehnsucht nach einander überall halt hinter einer Kurve

Endlich die Blumen riechen, die seine Tunika zieren

Schlendern Sie durch die orangefarbenen Gassen der alten Dörfer

Das Gelb und das Grün und das Blau, wirf meinen Enterhaken tief in den Himmel

Meine ängstlichen Finger in einem Glas Honig

Die Nacht allein auf einer Sandbank ausklingen zu lassen und zuzusehen, wie der Ozean mit seinen Wimpern flattert

Ich möchte das Leben von Menschen, die es leben und feiern

Morgens aufstehen, Liebe machen, Fellini gucken

Stecke meine Füße ins Wasser, meine Augen in die Ägäis

Die Stimme dessen zu hören, den ich liebe, sagt mir, dass es mir hier gut geht

Ich beneide das Leben der Menschen, die mich von überall her beneiden

Ich möchte in den klaren Gewässern Ozeaniens schwimmen

Hier verschlingt der Asphalt meine Fußspuren und die Wolkenkratzer sehen aus wie

Tsunamis

Ich beneide das Leben der Menschen, die mich von überall her beneiden

Ich möchte in den klaren Gewässern Ozeaniens schwimmen

Hier verschlingt der Asphalt meine Fußspuren und die Wolkenkratzer sehen aus wie

Tsunamis

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.