Nachfolgend der Liedtext Melankolia Interpret: Cmx mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Cmx
Miten vihaankaan puhetta, sanoja
Vihaankaan kirjoittamista
Kävelen vain kehää tyhjässä talossani
Ajatukset pelkkiä houreita
Toiveet kuin aamuinen seitti
Koko elämänaika tuhkaa ja sumua
Rakkaudesta ruikuttajat, halusta ulvojat
Kiertää kaupungin sydäntä vaanien verta
Omiin synkkiin linnoihinsa vallitusten taa
Pelokkaammat piilee hautomaan haamujaan
Maailmako painajainen, josta ei voi herätä
Elämäkö huokaus kahden tyhjyyden välissä
Aika kulkee, kellot laukkaa
Monta raukkaa hauta haukkaa
Ennen iltaa siis kulje siltaa
Mut varo murhamiesten kiltaa
Varo liittymästä heihin
Jotka usko eivät enää mihinkään
Tahto tuhoutua lienee eräs sielun loimilanka
Toinen vallanhalu yli piirin tunnetun
Taistelu on kahden sanan välin mittainen
Kyllä vaiko ei — kas siinä pulma
Maailmako painajainen, josta ei voi herätä
Elämäkö huokaus kahden tyhjyyden välissä
Aika kulkee, kellot laukkaa
Monta raukkaa hauta haukkaa
Ennen iltaa siis kulje siltaa
Mut varo murhamiesten kiltaa
Varo liittymästä heihin
Jotka usko eivät enää mihinkään
Aika kulkee, kellot laukkaa
Monta raukkaa hauta haukkaa
Ennen iltaa siis kulje siltaa
Mut varo murhamiesten kiltaa
Varo liittymästä heihin
Jotka usko eivät enää mihinkään
Egal wie sehr ich Sprache hasse, Worte
Ich hasse es zu schreiben
Ich gehe einfach in meinem leeren Haus um den Ring herum
Gedanken nur Huren
Hoffnungen wie Morgen-Seitti
Lebenslange Asche und Nebel
Flüsterer der Liebe, Geheul der Begierde
Rund um das Herz der Stadt lauert Blut
Hinter den Herrschaften ihrer eigenen düsteren Burgen
Umso ängstlicher liegt es, ihre Geister auszubrüten
Ein Albtraum, aus dem man nicht aufwachen kann
Ist das Leben ein Seufzer zwischen zwei Leeren?
Die Zeit drängt, die Uhren klingeln
Viele feige Grabfalken
Gehen Sie also vor dem Abend zur Brücke
Aber hüte dich vor der Gilde der Mörder
Achten Sie darauf, sich ihnen nicht anzuschließen
Die an nichts mehr glauben
Der Wille zur Zerstörung ist wahrscheinlich ein Kettfaden der Seele
Ein weiterer Wunsch nach Macht über einen Bezirk bekannt
Der Kampf findet zwischen zwei Wörtern statt
Ja oder nein – das ist das Problem
Ein Albtraum, aus dem man nicht aufwachen kann
Ist das Leben ein Seufzer zwischen zwei Leeren?
Die Zeit drängt, die Uhren klingeln
Viele feige Grabfalken
Gehen Sie also vor dem Abend zur Brücke
Aber hüte dich vor der Gilde der Mörder
Achten Sie darauf, sich ihnen nicht anzuschließen
Die an nichts mehr glauben
Die Zeit drängt, die Uhren klingeln
Viele feige Grabfalken
Gehen Sie also vor dem Abend zur Brücke
Aber hüte dich vor der Gilde der Mörder
Achten Sie darauf, sich ihnen nicht anzuschließen
Die an nichts mehr glauben
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.