
Nachfolgend der Liedtext Blue Interpret: Coals, schafter mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Coals, schafter
W klubach nie grają już Bee Gees
Seledynowe LEDy koją świat ten
W lustrze niczego nie widzisz
Płytka parafraza dezyderaty
Ty mnie ukołysz do nyny (ukołysz)
Tańcz, Billie, tańcz pomiędzy prawdą i fałszem
Klisza to w muzyce winyl
Scena z filmu rodem, chlorem pachnie dworzec
Myślę o tym zanim zasnę
Pomniki, fontanny, marmurowy basen
Na fioletowo błyszczy perłowy parkiet
Siejemy ferment, żeśmy twardzi jak grafen
Przy ładnym blacie w drogim pubie piję drogi drink
Dwudziesty pierwszy wiek, my z bólu gryziemy ręce (ej)
Nie mamy co jeść, mimo to gonimy siedem cyfr
Siedem cyfr, z tego sześć zer
Uuu, wirtualne miasto ciągle gna
Przed oczami wali mi się
Auta biją się i toną we mgle
Ukołysz do nyny, ukołysz do nyny mnie
Chmury dymu, błysk lampy, skok do basenu
Neonowy susz na spodniach od gajeru
Chmury dymu, błysk lampy, skok do basenu
Neonowy susz na spodniach od gajeru
Topią fotele się w TV
Światło wali, wali mi po oczach
We mnie nikogo nie widzisz
Nierealni ludzie, manekiny
Ty mnie usłyszysz na linii
Tańcz, Billie, tańcz pomiędzy prawdą i fałszem
Uuu, wirtualne miasto ciągle gna
Przed oczami wali mi się
Auta biją się i toną we mgle
Ukołysz do nyny, ukołysz do nyny mnie
Toto — Africa w radio, Toto — Africa w radio
Toto — Africa w radio, Toto — Africa w radio
Bee Gees spielen nicht mehr in Clubs
Die Celadon-LEDs beruhigen diese Welt
Im Spiegel sieht man nichts
Flache Paraphrase von Desiderata
Du wiegst mich zu Nyna (du wiegst mich)
Tanze Billie, tanze zwischen Wahrheit und Lüge
In der Musik ist das Klischee Vinyl
Eine Szene aus dem Film direkt, der Bahnhof riecht nach Chlor
Ich denke darüber nach, bevor ich einschlafe
Denkmäler, Brunnen, Marmorbecken
Perlparkett erstrahlt in Lila
Wir gären, dass wir so hart wie Graphen sind
An einer netten Theke in einer teuren Kneipe trinke ich ein teures Getränk
Einundzwanzigstes Jahrhundert, wir beißen uns vor Schmerzen in die Hände (ej)
Wir haben nichts zu essen, aber wir jagen sieben Nummern hinterher
Sieben Ziffern, darunter sechs Nullen
Uuu, die virtuelle Stadt läuft ständig
Meine Augen pochen
Autos schlagen und ertrinken im Nebel
Wiege mich zu Nyna, wiege mich zu Nyna
Rauchwolken, Blitz einer Lampe, Sprung ins Becken
Neon trocknet auf Hosen vom Herd
Rauchwolken, Blitz einer Lampe, Sprung ins Becken
Neon trocknet auf Hosen vom Herd
Die Sessel schmelzen auf dem Fernseher
Das Licht pocht, pocht in meinen Augen
Du siehst niemanden in mir
Unwirkliche Menschen, Schaufensterpuppen
Sie können mich in der Leitung hören
Tanze Billie, tanze zwischen Wahrheit und Lüge
Uuu, die virtuelle Stadt läuft ständig
Meine Augen pochen
Autos schlagen und ertrinken im Nebel
Wiege mich zu Nyna, wiege mich zu Nyna
Toto - Afrika im Radio, Toto - Afrika im Radio
Toto - Afrika im Radio, Toto - Afrika im Radio
schafter • 2019
schafter, Taco Hemingway • 2019
schafter, Zabson • 2019
schafter • 2020
hodak, 2K, schafter • 2021
Otsochodzi, schafter, Ten Typ Mes • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.