
Nachfolgend der Liedtext Guerre Fredde Interpret: Coma_Cose, Stabber mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Coma_Cose, Stabber
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai (Lo capirai)
Negli occhi avevi così tanta umanità
Che se avessi pianto sulla luna
L’avresti colonizzata
Altro che russi o americani, altro che sonde
Le nostre guerre fredde riscaldate al microonde
Per non morire di fame, te li ricordi bene
Quei giorni con i crampi nello stomaco
E addominali contratti
Come quelli che a noi, lo sai
Non ci rinnovano mai
Qui nella mia città c'è una astronave fascista (Ah)
Una sala da ballo tutta fatta di marmo
Dove chi si saluta balla l’ultimo tango
E far sembrare così facile (Eh)
Dirsi: «Ciao», «Arrivederci», oppure: «Addio»
Sopra un binario
Io che non so chiudermi la bocca
Figurati un sipario
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai
Malgrado l’inquietudine
Delle tue scelte stupide (Eh)
Che anche se arrivi al culmine
La vita dura un fulmine, eh (Dai)
Dai, alzati dal letto (Yeah)
Collega il petto (Ah) coi cinque sensi
Guarda lo specchio (Ehi)
Chi c'è riflesso?
(Ehi) Due occhi persi (Ehi)
Come gli amici, come un bel ricordo
E non pensare oggi cosa metto
Pensa oggi cosa tolgo, e poi
Esci fuori, urlalo al mondo
Che sei diverso (Che sei diversa)
Arriva in fondo ad ogni sfida
E lascia indietro ogni bara
Come quando il sole cala
E la tua ombra si allontana
Basterebbe dirsi
La tua solitudine
Sai, è perfetta così
E lo capirai (Yeah)
Malgrado l’inquietudine
Delle tue guerre stupide (Eh)
Che anche se arrivi al culmine
La vita dura un fulmine
Avrei voluto solamente (Ah)
Che mi dicessero fa niente (Eh)
Magari un matto alla stazione
Oppure con una canzone
La tua solitudine è perfetta, ah-ah
La tua solitudine è perfetta
Deine Einsamkeit
Weißt du, das ist perfekt
Und du wirst es verstehen (du wirst es verstehen)
Du hattest so viel Menschlichkeit in deinen Augen
Was wäre, wenn ich auf dem Mond weinen würde
Sie hätten es kolonisiert
Andere als Russen oder Amerikaner, andere als Sonden
Unsere kalten Kriege in der Mikrowelle erhitzt
Um nicht zu verhungern, erinnert man sich gut an sie
Diese Tage mit Magenkrämpfen
Und straffe Bauchmuskeln
Wie die von uns, wissen Sie
Sie erneuern uns nie
Hier in meiner Stadt gibt es ein faschistisches Raumschiff (Ah)
Ein Ballsaal ganz aus Marmor
Wo die, die sich begrüßen, den letzten Tango tanzen
Und lass es so einfach aussehen (Eh)
Sagen Sie: „Hallo“, „Auf Wiedersehen“ oder „Auf Wiedersehen“
Oberhalb einer Spur
Ich, der ich nicht weiß, wie ich meinen Mund halten soll
Stellen Sie sich einen Vorhang vor
Deine Einsamkeit
Weißt du, das ist perfekt
Und du wirst es verstehen
Trotz der Unruhe
Von deinen dummen Entscheidungen (Eh)
Das sogar, wenn Sie an die Spitze kommen
Das Leben dauert einen Blitz, huh (Komm schon)
Komm schon, steh auf aus dem Bett (Yeah)
Verbinden Sie die Brust (Ah) mit den fünf Sinnen
Schau in den Spiegel (Hey)
Wer wird reflektiert?
(Hey) Zwei verlorene Augen (Hey)
Wie Freunde, wie eine gute Erinnerung
Und denk nicht daran, was ich heute trage
Denken Sie heute, was ich ausziehe, und dann
Komm raus, schrei es in die Welt
Dass du anders bist (dass du anders bist)
Gehen Sie jeder Herausforderung auf den Grund
Und lass jeden Sarg zurück
Wie wenn die Sonne untergeht
Und dein Schatten entfernt sich
Es würde genügen zu sagen
Deine Einsamkeit
Weißt du, das ist perfekt
Und du wirst verstehen (Yeah)
Trotz der Unruhe
Von deinen dummen Kriegen (Eh)
Das sogar, wenn Sie an die Spitze kommen
Das Leben dauert einen Blitz
Ich wollte nur (Ah)
Was sagen sie zu mir (Eh)
Vielleicht ein Verrückter am Bahnhof
Oder mit einem Lied
Deine Einsamkeit ist perfekt, ha-ha
Deine Einsamkeit ist perfekt
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.