Saradonga - Compay Segundo
С переводом

Saradonga - Compay Segundo

  • Альбом: Greatest Hits

  • Год: 2010
  • Язык: Spanisch
  • Длительность: 3:22

Nachfolgend der Liedtext Saradonga Interpret: Compay Segundo mit Übersetzung

Liedtext " Saradonga "

Originaltext mit Übersetzung

Saradonga

Compay Segundo

Оригинальный текст

Sarandonga

Y nos vamos a comer

En el alto del Puerto

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Que mañana es domingo

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Óyelo cantar

Sarandonga

Yo no como la jutía

(¿por qué?)

Porque tiene cuatro dientes

(¿ah si?, no)

Yo no como la jutía

(¿por que?)

Porque tiene cuatro dientes

(¿ah si?, no)

Y después dice la gente

(¿qué cosa?)

Primo come bobería

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Óyelo cantar

Sarandonga

Cuando yo tenía dinero

(qué cosa)

Me llamaban Don Tomás

(¿ah si?, no)

Cuando yo tenía dinero

(qué cosa)

Que me llamaban Don Tomás

(¿ah si?, no)

Ahora como no tengo

Me llaman Tomás, na más

Y voy bien

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Muy bonito y sabroso

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

En el alto del Puerto

Sarandonga

Un arroz con jutía

Sarandonga

Oyelo cantar

Sarandonga

Sarandonga

Nos vamos a comer

Sarandonga

Muy bonito y sabroso

Sarandonga

Oyelo csntar

Sarandonga

Ay ay ay

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Rómpelo

Sarandonga

Nos vamo a comer

Sarandonga

En el alto del Puerto

Sarandonga

Un ñamé con bacalao

Sarandonga

Que mañana es domingo

Sarandonga

Cuchiviri, cuchiviri

Sarandonga

Oyelo cantar

Sarandonga

Перевод песни

Sarandonga

und wir gehen essen

An der Spitze des Hafens

Sarandonga

Eine Yamswurzel mit Kabeljau

Sarandonga

dass morgen Sonntag ist

Sarandonga

Cuchiviri, Cuchiviri

Sarandonga

höre ihn singen

Sarandonga

Ich esse keine Jutia

(warum?)

Weil er vier Zähne hat

(oh ja?, nein)

Ich esse keine Jutia

(warum?)

Weil er vier Zähne hat

(oh ja?, nein)

Und dann sagen die Leute

(welche Sache?)

Cousin isst Unsinn

Sarandonga

Wir werden essen

Sarandonga

Eine Yamswurzel mit Kabeljau

Sarandonga

Cuchiviri, Cuchiviri

Sarandonga

höre ihn singen

Sarandonga

als ich Geld hatte

(welche Sache)

Sie nannten mich Don Tomas

(oh ja?, nein)

als ich Geld hatte

(welche Sache)

Sie nannten mich Don Tomás

(oh ja?, nein)

Jetzt, da ich nicht habe

Sie nennen mich Thomas, mehr nicht

und mir geht es gut

Sarandonga

Wir werden essen

Sarandonga

Eine Yamswurzel mit Kabeljau

Sarandonga

sehr schön und lecker

Sarandonga

Cuchiviri, Cuchiviri

Sarandonga

Wir werden essen

Sarandonga

An der Spitze des Hafens

Sarandonga

Ein Reis mit Jutia

Sarandonga

höre ihn singen

Sarandonga

Sarandonga

Wir werden essen

Sarandonga

sehr schön und lecker

Sarandonga

höre ihn singen

Sarandonga

Ay ay ay

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Sarandonga

Brechen Sie es

Sarandonga

Wir werden essen

Sarandonga

An der Spitze des Hafens

Sarandonga

Eine Yamswurzel mit Kabeljau

Sarandonga

dass morgen Sonntag ist

Sarandonga

Cuchiviri, Cuchiviri

Sarandonga

höre ihn singen

Sarandonga

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.