Sword Symphony - Countess

Sword Symphony - Countess

  • Erscheinungsjahr: 2021
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 8:13

Nachfolgend der Liedtext Sword Symphony Interpret: Countess mit Übersetzung

Liedtext " Sword Symphony "

Originaltext mit Übersetzung

Sword Symphony

Countess

Originaltext

In the great hall of the king

Suddenly an old stranger strode

A blue cloak, a grey beard

In the tree he planted the sword

The man who could pull the blade

Free from the mighty ancient trunk

To this hero the weapon would belong

Invincibility upon him bestowed

Many warriors in the king’s hall

Forcefully tried to take the sword

But the only man who succeeded

Was Sigmund, as the god intended

Soon the sword become the cause

Of bloody betrayel among kinsmen

By a lying coward’s schemes

The sword of Volsung’s son stolen

Treacherous Siggeir killed Volsung

Left Sigmund and his brothers to die

Sigmund alone survived the ordeal

And years lived as a wolf in the wood

His twin sister, bound to the traitor

Took fate in her hands by magic

And bore a son to her twin brother

To avenge her siblings and father

Sigmund at last came out of the wood

With his son to exact revenge

The sword returned to his hands

The divine blade struck down his foes

Long hard travels and bitter feuds

Eventful was the life of Sigmund

Much fame and glory bestowed upon him

But suffering and sorrow befell him too

Again he proudly rode into battle

As always the blade slew many enemies

When in the midst of battle like a ghost

The old man suddenly appeared before him

The stranger swung his mighty spear

And split the perfect sword in two

Without the blade, by enemies engulfed

Sigmund lost his life on the field

Years later both halves were made

Whole again by a mighty dwarf

Again the sword would harvest glory

And carve into history Siegfried’s name

Liedübersetzung

In der großen Halle des Königs

Plötzlich kam ein alter Fremder

Ein blauer Umhang, ein grauer Bart

In den Baum pflanzte er das Schwert

Der Mann, der die Klinge ziehen konnte

Befreit von dem mächtigen alten Stamm

Diesem Helden würde die Waffe gehören

Unbesiegbarkeit wurde ihm verliehen

Viele Krieger in der Königshalle

Versuchte gewaltsam, das Schwert zu nehmen

Aber der einzige Mann, dem es gelang

War Sigmund, wie der Gott es beabsichtigt hatte

Bald wird das Schwert zur Ursache

Von blutigem Verrat unter Verwandten

Durch die Pläne eines lügenden Feiglings

Das Schwert von Volsungs Sohn gestohlen

Der heimtückische Siggeir tötete Volsung

Hat Sigmund und seine Brüder dem Tod überlassen

Sigmund allein überlebte die Tortur

Und Jahre als Wolf im Wald gelebt

Seine Zwillingsschwester, an den Verräter gebunden

Nahm das Schicksal durch Magie in ihre Hände

Und gebar ihrem Zwillingsbruder einen Sohn

Um ihre Geschwister und ihren Vater zu rächen

Endlich kam Sigmund aus dem Wald

Mit seinem Sohn, um sich zu rächen

Das Schwert kehrte in seine Hände zurück

Die göttliche Klinge schlug seine Feinde nieder

Lange harte Reisen und erbitterte Fehden

Bewegt war das Leben von Sigmund

Viel Ruhm und Ehre wurde ihm zuteil

Aber auch Leid und Kummer trafen ihn

Wieder ritt er stolz in die Schlacht

Wie immer tötete die Klinge viele Feinde

Wenn mitten im Kampf wie ein Geist

Der alte Mann tauchte plötzlich vor ihm auf

Der Fremde schwang seinen mächtigen Speer

Und spalte das perfekte Schwert in zwei Teile

Ohne die Klinge, von Feinden verschlungen

Sigmund verlor sein Leben auf dem Feld

Jahre später wurden beide Hälften gefertigt

Wieder ganz von einem mächtigen Zwerg

Wieder würde das Schwert Ruhm ernten

Und den Namen Siegfried in die Geschichte eingravieren

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.